「不祥」這個詞在中文中通常指的是不吉利或不幸的事情,常用來形容某些預兆或情況,暗示將會發生不好的事情。這個詞常見於文學、宗教或民俗中,表示某種不好的徵兆或運氣不佳的情況。
這個詞用來形容某種情況或徵兆,暗示未來可能發生的不幸或危險。它常用於文學或電影中,表達某種不安的感覺。
例句 1:
天氣變得陰雲密布,讓人感到不祥。
The weather turned ominous, giving a sense of foreboding.
例句 2:
他的預言聽起來非常不祥。
His prophecy sounded very ominous.
例句 3:
這部電影的開場就充滿了不祥的預感。
The opening of the movie was filled with ominous signs.
這個詞通常用來描述某人或某事受到不幸的影響,或是經歷了一連串的壞運氣。它可以用於日常生活中,描述某個事件或情況。
例句 1:
他在賽事中運氣不佳,結果輸掉了比賽。
He was unlucky in the competition and ended up losing.
例句 2:
她最近經歷了一些不幸的事件。
She has been experiencing some unlucky events lately.
例句 3:
這次旅行似乎對我們來說是個不幸的經歷。
This trip seems to be an unlucky experience for us.
這個詞用來形容某種情況或事件,暗示未來不會有好運。它常用於正式或文學語境中。
例句 1:
這個日期被認為是不祥的,很多人都不願意在這一天舉行慶祝活動。
This date is considered inauspicious, and many people avoid celebrating on this day.
例句 2:
他的行為被解讀為不祥的跡象。
His actions were interpreted as an inauspicious sign.
例句 3:
這個傳統認為某些顏色是不祥的。
This tradition believes that certain colors are inauspicious.
這個詞指的是一種不安的預感,暗示未來可能會有不好的事情發生。它常用於描述情感或情緒上的不安。
例句 1:
她對這次旅行有一種不祥的預感。
She has a foreboding feeling about this trip.
例句 2:
那種不祥的感覺讓他整個晚上都無法入睡。
That foreboding feeling kept him awake all night.
例句 3:
故事中的不祥預兆讓讀者感到緊張。
The foreboding signs in the story made the readers feel tense.