「知更鳥」是指一種小型的鳥類,通常指的是紅胸知更鳥(European Robin),在中文中也可指代其他類似的鳥類。這種鳥以其鮮豔的紅色胸部而著稱,常見於歐洲和亞洲的花園和森林中。知更鳥的叫聲柔和,常被認為是春天的象徵,因為它們通常在春季開始活躍,並在這個時候開始繁殖。知更鳥在文化中也有著重要的地位,常出現在文學、藝術和民間故事中。
在英語中,這個詞通常指代知更鳥,特別是紅胸知更鳥,它們因其鮮豔的紅色胸部和甜美的歌聲而受到喜愛。這種鳥類常見於花園和公園,尤其是在春天時期,象徵著生命的重生和春天的到來。知更鳥的形象經常出現在文學作品和童話故事中,常被用來表達希望和新開始的意義。
例句 1:
我在花園裡看到一隻可愛的知更鳥。
I saw a lovely robin in the garden.
例句 2:
知更鳥的歌聲在清晨特別悅耳。
The robin's song is especially pleasant in the morning.
例句 3:
春天的時候,知更鳥會回來築巢。
Robins return to build their nests in the spring.
這個詞直接描述了知更鳥的特徵,特別是它們鮮紅的胸部。這個詞常用於描述這種鳥的外觀,並且在某些文化中,它也象徵著春天和希望。這種鳥在許多國家的文化中都扮演著重要角色,常被用來代表愛、生命和春天的到來。
例句 1:
紅胸知更鳥是春天的象徵。
The redbreast is a symbol of spring.
例句 2:
我喜歡看紅胸的知更鳥在樹上唱歌。
I love watching the redbreast sing in the tree.
例句 3:
這首詩提到了紅胸知更鳥,象徵著新生。
This poem mentions the redbreast, symbolizing rebirth.
這是一個更廣泛的術語,指的是以其美妙的歌聲而聞名的鳥類。知更鳥屬於這一類,因為它們的歌聲優美,常常在春天和夏天的早晨響起。這個詞可以用來描述許多不同種類的鳥,特別是在音樂和詩歌中,歌鳥常常被用來象徵美好和希望。
例句 1:
知更鳥是一種非常受歡迎的歌鳥。
The robin is a very popular songbird.
例句 2:
在這片森林裡,有許多不同的歌鳥。
There are many different songbirds in this forest.
例句 3:
她的歌曲像歌鳥一樣動聽。
Her singing is as beautiful as a songbird.