Jump的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「跳」這個詞在中文裡主要表示從一個地方向上或向前移動,通常是用雙腳或單腳離開地面。它可以用來描述各種活動,包括運動、舞蹈或遊戲中的動作。根據上下文,「跳」也可以引申為突然變化或轉變,比如在某個話題上跳躍。

依照不同程度的英文解釋

  1. To push yourself off the ground.
  2. To move up quickly into the air.
  3. To leap into the air.
  4. To spring off the ground.
  5. To elevate oneself from the ground.
  6. To perform a movement that propels the body into the air.
  7. To execute a motion that involves leaving the ground.
  8. To engage in a physical action that involves ascending into the air.
  9. To initiate a vertical motion that results in airborne displacement.
  10. To ascend rapidly from a surface through a forceful push.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Leap

用法:

通常指較大或較高的跳躍,常用於描述運動或舞蹈中的動作。這個詞也可以用於比喻意義,表示重大變化或進步。

例句及翻譯:

例句 1:

他一個大跳躍就越過了障礙。

He made a big leap over the obstacle.

例句 2:

這位舞者的表演包含了許多優雅的跳躍。

The dancer's performance included many graceful leaps.

例句 3:

這項技術的發展是行業的一個重大跳躍。

The development of this technology is a major leap for the industry.

2:Bounce

用法:

通常指物體碰到地面後反彈的動作,也可以用來形容人類的跳躍,尤其是輕快或有趣的跳躍。這個詞常用於運動或遊戲中,尤其是與球類運動有關的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

球彈起來了,然後又掉回地面。

The ball bounced up and then fell back to the ground.

例句 2:

小孩們在草地上快樂地跳躍。

The children bounced happily on the grass.

例句 3:

他試著讓球在地上彈跳。

He tried to make the ball bounce on the ground.

3:Spring

用法:

通常指快速向上或向前的跳躍,帶有一種彈性或活力的意味。這個詞可以用來形容動作的迅速和輕盈感。

例句及翻譯:

例句 1:

她如同一隻小鹿般輕盈地跳了起來。

She sprang up like a little deer.

例句 2:

他用力一跳,從地面彈起。

He sprang off the ground with force.

例句 3:

這隻小狗喜歡在草地上跳躍。

The puppy loves to spring around on the grass.

4:Hop

用法:

通常指用一隻腳或兩隻腳輕快地跳躍,常見於遊戲或舞蹈中。這個詞也可以用來形容小動物的跳躍。

例句及翻譯:

例句 1:

小兔子在草地上跳來跳去。

The bunny is hopping around in the grass.

例句 2:

孩子們在操場上快樂地跳躍。

The kids are happily hopping on the playground.

例句 3:

他們正在玩一個跳躍的遊戲。

They are playing a hopping game.