「忍辱負重」是一個成語,意指忍受屈辱,承擔重任。它常用來形容在困難或不利的情況下,為了某種目標或理想而忍耐、承受壓力的精神。這個成語強調了忍耐與承擔的價值,常用於描述那些在逆境中仍然堅持不懈的人。
這個短語用於描述在面對羞辱或不尊重的情況下,仍然保持堅持的態度。通常用於強調一個人為了更高的目標而忍受不快的情況。
例句 1:
他為了團隊的成功而忍辱負重,沒有放棄。
He endured humiliation for the success of the team and did not give up.
例句 2:
在困難的時期,她忍受了很多屈辱。
During difficult times, she endured a lot of humiliation.
例句 3:
他願意忍辱負重,為了實現夢想而努力。
He is willing to endure humiliation to work towards his dream.
這個短語用於形容承擔重大責任或壓力的情況,通常指一個人承受的情緒或實際負擔。它強調了在艱難情況下持續努力的意志。
例句 1:
她在家庭中忍辱負重,承擔了所有的責任。
She bore heavy burdens in the family, taking on all the responsibilities.
例句 2:
他在工作中忍辱負重,為了團隊的未來而努力。
He bore heavy burdens at work, striving for the future of the team.
例句 3:
他們在逆境中忍辱負重,最終獲得了成功。
They bore heavy burdens in adversity and ultimately achieved success.
這個短語用於表達忍受不公或屈辱的情況,通常是為了某種目的或理想。它強調了個人在困難情況下的堅持。
例句 1:
為了達成目標,他不得不忍受一些屈辱。
To achieve his goals, he had to suffer some indignity.
例句 2:
在追求正義的過程中,她忍受了許多屈辱。
In her pursuit of justice, she suffered many indignities.
例句 3:
他在工作中忍辱負重,為了保護團隊而忍受屈辱。
He suffered indignity at work to protect the team.
這個短語強調承擔責任的能力,尤其是在困難或不利的情況下。它通常與忍耐和堅持的精神有關。
例句 1:
他總是願意忍辱負重,承擔所有的責任。
He is always willing to shoulder responsibilities and endure humiliation.
例句 2:
在這個項目中,她忍辱負重,承擔了重大的責任。
In this project, she endured humiliation and shouldered significant responsibilities.
例句 3:
他在困難的時期忍辱負重,努力承擔家庭的責任。
He endured humiliation during tough times, working hard to shoulder family responsibilities.