「任內」這個詞在中文中主要指的是某人在某個職位上工作的期間或任期。這個詞通常用來描述一個人擔任某個職務的時間範圍,特別是在政治、商業或其他正式職位中。它強調的是在該職位上所做的工作或所經歷的事件。
通常用於描述某個職位的固定任期,特別是在政治或教育領域。例如,政治家在選舉中當選後會有一個固定的任期,這段時間內他們會執行自己的職責。這個詞也可以用於學校的學期,但在這裡主要指的是在某個職位上工作的期間。
例句 1:
他的任期將於明年結束。
His term will end next year.
例句 2:
這位市長在任期內推動了多項政策。
The mayor implemented several policies during his term.
例句 3:
她在校董事會的任期是三年。
Her term on the school board is three years.
這個詞通常指的是某人在某個職位上工作的時間,特別是在學術或政府領域。它強調某人持有職位的穩定性和持續性,特別是在教授或高級官員的情況下。這個詞還可以用來描述某人對某個地產或資產的擁有權。
例句 1:
教授的任期通常是終身的。
A professor's tenure is usually permanent.
例句 2:
他在公司的任期使他能夠推動重大變革。
His tenure at the company allowed him to drive significant changes.
例句 3:
她的任期內發表了多篇重要的研究論文。
During her tenure, she published several important research papers.
這個詞用來描述某件事情持續的時間。在工作或職位的上下文中,它指的是某人擔任某個職位的時間長度。它是一個較為中性的詞,可以用於各種場合,並不特定於某個職位或角色。
例句 1:
這個計畫的持續時間為兩年。
The duration of this project is two years.
例句 2:
他的工作持續時間比預期的要長。
The duration of his work was longer than expected.
例句 3:
這個活動的持續時間約為三個小時。
The duration of this event is about three hours.
這個詞用來描述某個特定的時間範圍,通常用於強調某個事件或活動發生的時期。在工作或職位的上下文中,它可以指某人擔任某個職位的時間,或是在某個特定的時間內完成的任務。
例句 1:
她在這個職位上工作了五年,這是一個長期的任期。
She worked in this position for five years, which is a long period.
例句 2:
在他的任內,這家公司經歷了快速增長。
During his period, the company experienced rapid growth.
例句 3:
這個項目在這個特定的時間範圍內完成。
The project was completed within this specific period.