回送的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「回送」這個詞在中文中主要指的是將某物或某人送回的行為,通常用於交通、物流或通信等情境中。它可以表示將物品退回原處或將人送回其出發地。這個詞也可以用於描述某種回應或反饋的行為,特別是在電子郵件或訊息交流中,表示對某個請求或問題作出的回應。

依照不同程度的英文解釋

  1. To send something back.
  2. To return something to where it came from.
  3. To give something back.
  4. To send someone or something back to the original place.
  5. To respond by sending back information or items.
  6. To return an item or provide a reply.
  7. To dispatch something back to the sender or original location.
  8. To convey an item or response back to the source.
  9. To facilitate the return of an object or a formal reply.
  10. The act of sending something back or providing feedback.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Return

用法:

通常用於指將物品或人送回原來的地方,常見於商業或日常生活中,例如退貨或送回某人。它可以用於描述物品的退還或人員的回程。在商業交易中,顧客可能會因為不滿意而要求退回購買的商品。在交通情境中,乘客可能會被送回起點或目的地。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要將這本書回送到圖書館。

I need to return this book to the library.

例句 2:

他們決定將產品退回給供應商。

They decided to return the product to the supplier.

例句 3:

郵局提供免費的退貨服務。

The post office offers free return services.

2:Send back

用法:

這個短語通常用於描述將某物或某人送回原處,常見於物流或郵寄的場景中。它可以指將寄送的包裹或信件返回給發件人,也可以指將人員送回他們的出發地。在某些情況下,這個短語也可以用來描述對某個請求或問題的回應。

例句及翻譯:

例句 1:

如果你不滿意,你可以將產品送回。

If you are not satisfied, you can send the product back.

例句 2:

請在一周內將這些文件送回。

Please send these documents back within a week.

例句 3:

他們要求將錯誤的貨物送回。

They requested to send the wrong goods back.

3:Reply

用法:

通常用於指對某個問題、請求或訊息的回應。它可以是口頭或書面的,通常用於通信或電子郵件中。當人們收到詢問或請求時,通常會給予回覆。這個詞的使用範圍廣泛,適用於正式和非正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我已經對你的電子郵件做出了回覆。

I have replied to your email.

例句 2:

他們的回覆很快就到了。

Their reply came very quickly.

例句 3:

請在會議後給我一個回覆。

Please give me a reply after the meeting.

4:Respond

用法:

通常用於指對某個請求或情況的回應,強調行動或反應的過程。在商業或正式場合中,這個詞經常用來描述對問題、詢問或事件的回應。這可以是口頭的或書面的,並且通常涉及某種形式的回饋或解決方案。

例句及翻譯:

例句 1:

他們將在24小時內做出回應。

They will respond within 24 hours.

例句 2:

我會對你的請求做出回應。

I will respond to your request.

例句 3:

請儘快對這個問題做出回應。

Please respond to this issue as soon as possible.