「西藥」是指在西方醫學體系中研發和使用的藥物,通常是指合成藥物或以植物為基礎的藥物,與傳統中醫藥相對。西藥通常經過科學研究和臨床試驗,以確保其安全性和有效性,並且在許多國家受到嚴格的監管。西藥的用途包括治療各種疾病、緩解症狀和改善健康狀況。
這個詞通常指的是基於科學和實證的醫療體系,強調對疾病的診斷和治療。它包括使用藥物、手術和其他醫療程序來治療病人。西醫的理論和實踐與傳統醫學有所不同,通常強調生物學和生理學的知識。
例句 1:
我選擇西醫來治療我的過敏問題。
I chose Western medicine to treat my allergy issues.
例句 2:
西醫通常會使用最新的技術來進行診斷。
Western medicine often uses the latest technology for diagnosis.
例句 3:
許多人相信西醫能提供更可靠的治療。
Many people believe that Western medicine can provide more reliable treatments.
這個詞涵蓋了所有類型的藥物,無論是處方藥還是非處方藥。製藥業是研究、開發、製造和銷售藥物的行業,這些藥物可以用於治療、預防或診斷疾病。
例句 1:
這家製藥公司專注於開發新型西藥。
This pharmaceutical company focuses on developing new Western medicines.
例句 2:
他們正在研究新的藥物,以解決抗生素抗藥性問題。
They are researching new pharmaceuticals to address antibiotic resistance.
例句 3:
市場上有許多西藥和非處方藥可供選擇。
There are many pharmaceuticals and over-the-counter drugs available on the market.
這是一種治療方法,通過使用藥物或手術來對抗疾病,與自然療法或替代療法相對。它通常被認為是西方醫學的主流形式,並且以科學證據為基礎。
例句 1:
許多醫生使用西藥作為對抗疾病的主要方法。
Many doctors use allopathic medicine as the primary method to combat diseases.
例句 2:
這種療法在西方國家中非常普遍。
This method is very common in Western countries.
例句 3:
他選擇了全科醫生進行西醫治療。
He chose a general practitioner for allopathic treatment.
通常指在主流醫療系統中使用的治療方法和藥物,與傳統或替代療法相對。這種醫療方式通常依賴於臨床試驗和科學研究的結果。
例句 1:
在這種情況下,傳統醫學可能無法提供有效的解決方案。
In this case, conventional medicine may not provide an effective solution.
例句 2:
他們在尋找傳統醫學以外的治療選擇。
They are looking for treatment options beyond conventional medicine.
例句 3:
許多患者選擇傳統醫學作為他們的主要治療方式。
Many patients choose conventional medicine as their primary treatment method.