「集合點」這個詞在中文中通常指的是一個特定的地點,供人們在某個時間聚集或集合。這個詞常用於活動、會議、旅行等情況,表示參與者的約定地點。在日常生活中,集合點可以是學校、商場、公園、車站等公共場所,方便人們在此會合。
指人們在特定時間和地點相約見面的地方。這個詞通常用於旅行或活動的安排中,表示參與者的集合地。
例句 1:
我們約定在車站的集合點見面。
We agreed to meet at the meeting point at the station.
例句 2:
請在活動開始前到達集合點。
Please arrive at the meeting point before the event starts.
例句 3:
集合點的標誌清楚可見,方便大家找到。
The sign for the meeting point is clearly visible, making it easy for everyone to find.
通常指一個非正式的地方,人們可以在這裡聚集、交流或社交。這個詞可以用於描述朋友聚會、社區活動或其他社交場合。
例句 1:
這個公園是我們的聚會地點,大家都喜歡來這裡。
This park is our gathering spot, and everyone enjoys coming here.
例句 2:
在這個咖啡館裡,我們經常舉辦朋友聚會。
We often hold friend gatherings at this café.
例句 3:
這個地方成為了社區居民的聚集點。
This place has become a gathering spot for community residents.
通常用於正式場合,指的是特定的地點,供人們進行集合或集會。這個詞常用於學校、工作場所或緊急情況下的集合。
例句 1:
在火災演習中,我們必須到達指定的集合區。
During the fire drill, we must reach the designated assembly area.
例句 2:
學校的集合區在操場上,方便所有學生聚集。
The school's assembly area is on the playground, making it easy for all students to gather.
例句 3:
在緊急情況下,請前往最近的集合區。
In case of emergency, please proceed to the nearest assembly area.
通常用於描述約定見面的地點,特別是在旅行或行動計劃中。這個詞常帶有一些浪漫或神秘的色彩。
例句 1:
我們的約會地點是在那棵大樹下。
Our rendezvous point is under that big tree.
例句 2:
他們在咖啡館的約定見面。
They had their rendezvous point at the café.
例句 3:
這個城市的某個角落成為了他們的秘密約會地點。
A corner of the city became their secret rendezvous point.