「瀕危語言」是指那些使用人數逐漸減少,面臨消失風險的語言。這些語言通常是某個特定社群或民族的母語,但隨著社會變遷、經濟發展以及全球化的影響,越來越少的人使用這些語言。當一種語言的使用者數量持續下降,且沒有有效的措施來保護和傳承這種語言時,它就會被認為是瀕危的。
這個詞主要用於描述那些使用人數極少,並且面臨消失風險的語言。這些語言通常有著豐富的文化和歷史,但由於全球化和現代化的影響,越來越少的人使用它們。保護這些語言不僅是對語言本身的保護,也是對相關文化和知識的保護。
例句 1:
許多原住民的瀕危語言需要被保護和復興。
Many indigenous endangered languages need to be protected and revitalized.
例句 2:
這種瀕危語言的消失將對文化多樣性造成影響。
The extinction of this endangered language will affect cultural diversity.
例句 3:
政府正在推動保護瀕危語言的計劃。
The government is promoting initiatives to protect endangered languages.
這個詞用於描述那些雖然仍有一定數量的使用者,但面臨著使用下降的風險的語言。這類語言可能在某些社區中仍然活躍,但隨著年輕一代的語言習慣改變,這些語言的未來變得不確定。
例句 1:
這種語言被認為是受到威脅的,因為年輕人更傾向於學習主流語言。
This language is considered threatened because young people are more inclined to learn mainstream languages.
例句 2:
社會變遷使得許多語言成為受威脅的語言。
Social changes have made many languages threatened.
例句 3:
我們需要採取行動來保護這些受威脅的語言。
We need to take action to protect these threatened languages.
這個詞用於指那些雖然還有使用者,但面臨著消失風險的語言。這些語言的使用者可能在逐漸減少,且缺乏有效的傳承機制。
例句 1:
許多小語種被歸類為高風險語言。
Many minority languages are classified as at-risk languages.
例句 2:
這種語言的使用正在減少,因此它被視為高風險語言。
The use of this language is declining, so it is considered an at-risk language.
例句 3:
我們需要關注這些高風險語言的保護工作。
We need to focus on efforts to protect these at-risk languages.
這個詞通常用於描述那些雖然仍有一定數量的使用者,但使用者多數是老年人,年輕一代不再使用的語言。這些語言的存續面臨著挑戰,因為缺乏年輕人的傳承。
例句 1:
許多語言學家認為這種語言是脆弱的,因為年輕人不再學習它。
Many linguists consider this language to be vulnerable because young people no longer learn it.
例句 2:
這種脆弱語言的保護需要社區的共同努力。
The protection of this vulnerable language requires community effort.
例句 3:
他們正在努力保護這種脆弱的語言,以免它消失。
They are working to protect this vulnerable language from disappearing.