州際的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「州際的」這個詞通常用來形容涉及兩個或多個州或地區之間的事物,通常涉及交通、貿易、法律或其他形式的互動。在美國,這個詞常用於描述州與州之間的關係或活動,例如州際公路、州際貿易等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Between two or more states.
  2. Something that connects different states.
  3. Relating to activities between states.
  4. Involving multiple states.
  5. Activities or agreements that cross state lines.
  6. Legal or commercial matters that involve more than one state.
  7. Interactions or regulations that span across state borders.
  8. Matters that require coordination between different states.
  9. Complex issues that arise due to the interaction of multiple states.
  10. Any situation or agreement that involves more than one state.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Interstate

用法:

通常用於描述涉及兩個或多個州的事物,特別是在美國。這個詞可以用來形容交通系統、法律、貿易或其他形式的合作。州際公路(Interstate Highway)是指連接不同州的主要公路系統,這些公路通常設計用於長途旅行和貨物運輸。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃沿著州際公路旅行。

We plan to travel along the interstate highway.

例句 2:

州際貿易促進了各州之間的經濟合作。

Interstate trade has boosted economic cooperation between states.

例句 3:

州際法規有時會影響地方政策。

Interstate regulations can sometimes affect local policies.

2:Interprovincial

用法:

這個詞常用於描述涉及兩個或多個省的事務,特別是在某些國家如中國或加拿大。它可以指代省與省之間的交通、貿易、文化交流等。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫旨在促進省際貿易。

This plan aims to promote interprovincial trade.

例句 2:

省際合作對於提升經濟發展至關重要。

Interprovincial cooperation is crucial for enhancing economic development.

例句 3:

省際交通網絡的改善將有助於更快的物流。

Improvements in the interprovincial transport network will help with faster logistics.

3:Cross-state

用法:

用於描述跨越州界的活動或事件。這個詞可以應用於多種情境,例如跨州旅行、跨州貿易或跨州法律問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個跨州的合作項目。

This is a cross-state collaboration project.

例句 2:

她在跨州旅行時遇到了交通問題。

She encountered traffic issues during her cross-state trip.

例句 3:

跨州法律問題需要特別的法律知識。

Cross-state legal issues require specialized legal knowledge.