「痂皮」是指因為傷口癒合而形成的硬皮或結痂,通常是由於皮膚受傷後,血液凝固形成的保護性膜,幫助傷口癒合。這種結痂的形成是身體自然癒合過程的一部分,通常會在幾天到幾週內自行脫落。
指在皮膚受傷後,血液凝固形成的保護性硬皮。這是身體自我修復的一部分,通常會隨著時間的推移而脫落。在醫療或護理環境中,醫生可能會建議不要撕掉痂皮,以避免影響癒合過程。
例句 1:
傷口上的痂皮應該保持乾燥,不要撕掉。
The scab on the wound should be kept dry and not be picked at.
例句 2:
他的小傷口上出現了痂皮,表示正在癒合。
A scab has formed on his small wound, indicating it is healing.
例句 3:
如果痂皮變紅或疼痛,應該去看醫生。
If the scab becomes red or painful, you should see a doctor.
通常用來描述表面形成的硬層,尤其是在傷口癒合時。這個詞也可以用於其他情境,如食物的外層或某些自然現象。當用於醫療情境時,通常是指傷口癒合過程中出現的硬皮。
例句 1:
傷口的外層形成了一層硬皮。
The outer layer of the wound has formed a crust.
例句 2:
她的膝蓋上有一個小傷口,已經開始結痂。
She has a small wound on her knee that has started to crust over.
例句 3:
這種情況下,結痂是正常的癒合過程。
In this case, the crusting is a normal part of the healing process.
這是指受傷後形成的結痂組織,通常是身體為了保護傷口而產生的。這種組織的形成是自然癒合過程的一部分,並且在癒合完成後會逐漸脫落。
例句 1:
受傷的地方有些結痂組織,這是正常的。
There is some scabbed tissue at the injury site, which is normal.
例句 2:
結痂組織的形成有助於防止感染。
The formation of scabbed tissue helps prevent infection.
例句 3:
當結痂組織脫落時,新的皮膚會開始顯現。
When the scabbed tissue falls off, new skin will begin to show.
這是指在傷口癒合過程中形成的皮膚,通常伴隨著結痂的形成。這種皮膚的形成是自然的修復過程,通常會在幾週內恢復正常狀態。
例句 1:
傷口癒合時,會出現新的皮膚和結痂。
New skin and scabbing occur as the wound heals.
例句 2:
癒合的皮膚通常會比周圍的皮膚顏色淺。
Healing skin is often lighter in color than the surrounding skin.
例句 3:
在傷口癒合過程中,新的皮膚會逐漸取代結痂。
During the healing process, new skin gradually replaces the scab.