「冰過」這個詞在中文中通常指的是經過冰凍或冷卻的過程。這個詞可以用在多種情境中,例如食物的保存、飲料的冷卻,或是形容某個物體經過低溫處理。它也可以用來描述某種狀態或感受,特別是與寒冷或冰冷有關的情況。
這個詞通常用來形容經過冰凍過程的物品,特別是在食物保存方面。冷凍食品能夠延長保存期限,並保持食物的風味和質感。這個詞也可以用來描述某種狀態,例如情感上的冷漠或關係的僵化。
例句 1:
這些魚已經冰過,可以安全食用。
These fish have been frozen and are safe to eat.
例句 2:
他們的關係因為誤會而變得冰冷。
Their relationship became frozen due to misunderstandings.
例句 3:
冷凍的蔬菜保留了更多的營養。
Frozen vegetables retain more nutrients.
通常用於描述經過冷卻的飲料或食物,帶有清爽的感覺。這個詞常見於飲料的描述,尤其是夏天或熱天時,冷卻的飲料能夠帶來舒適感。它也可以用來形容某種輕微的寒冷感。
例句 1:
這杯飲料已經冰過,喝起來非常清爽。
This drink is chilled and very refreshing to drink.
例句 2:
我喜歡在夏天喝冰過的茶。
I enjoy drinking chilled tea in the summer.
例句 3:
她的心情在聽到那個消息後變得冰冷。
Her mood became chilled after hearing the news.
這個詞通常用來形容飲料中添加冰塊的情況,或是經過冰凍的食物。它常用於描述像冰咖啡或冰茶等飲品,這些飲品因為加入冰塊而變得更加可口。
例句 1:
我點了一杯冰過的咖啡。
I ordered an iced coffee.
例句 2:
這種甜點是冰過的,非常適合夏天。
This dessert is iced and perfect for summer.
例句 3:
他的態度對我來說感覺像是冰過一樣冷漠。
His attitude felt iced and indifferent to me.
這個詞用來描述經過冷卻過程的物品,可以是食物、飲料或其他物體。它強調從高溫狀態轉變為低溫狀態,通常用於烹飪或飲食方面。
例句 1:
這個蛋糕在烤好後需要冰過。
This cake needs to be cooled after baking.
例句 2:
她的情緒在聽到好消息後變得冷靜。
Her emotions cooled after hearing the good news.
例句 3:
我將飲料放在冰箱裡冷卻。
I put the drink in the fridge to cool it down.