「一千萬分之一」這個詞語在中文中表示一個極小的概率或可能性,通常用來形容某件事情發生的機率非常低,幾乎可以忽略不計。它的數字意義是指一千萬個當中只有一個,常用於描述事件的稀有性或不確定性。
這個表達用於強調某件事情的發生機會極其微小,通常在科學、統計或日常生活中用來形容極稀有的事件或情況。它可以用來形容某個事件的發生概率,讓人們理解這是一個幾乎不可能發生的情況。
例句 1:
中獎的機率是一千萬分之一。
The chance of winning the lottery is one in ten million.
例句 2:
這種疾病的發生率是一千萬分之一。
The incidence of this disease is one in ten million.
例句 3:
如果你能找到這樣的寶藏,那真是一千萬分之一的機會。
If you can find such a treasure, that would truly be a one in ten million chance.
這個表達用於形容某件事情發生的可能性非常小,幾乎可以被視為不會發生。通常用於科學研究、預測或日常對話中,強調事件的罕見性。
例句 1:
這種情況發生的可能性極其微小。
The likelihood of this situation occurring is extremely unlikely.
例句 2:
他贏得比賽的機會幾乎是極其微小的。
His chances of winning the competition are extremely unlikely.
例句 3:
這種天氣在這個季節出現的機會幾乎是極其微小的。
The chance of this weather occurring in this season is extremely unlikely.
用來描述某件事情的發生機率非常低,通常用於科學或理論的討論中,強調事件的稀有性和不確定性。
例句 1:
這樣的結果是高度不可能的。
Such an outcome is highly improbable.
例句 2:
這種情況的發生是高度不可能的。
The occurrence of this situation is highly improbable.
例句 3:
他能在這次考試中得滿分是高度不可能的。
It is highly improbable that he will score full marks in this exam.
用於形容某種事件或情況發生的頻率非常低,通常用於描述不常見或不尋常的事件。
例句 1:
這種事件在我們的社區中是非常罕見的。
Such occurrences are very rare in our community.
例句 2:
這是一個罕見的事件,只有一千萬分之一的機會發生。
This is a rare occurrence with a one in ten million chance of happening.
例句 3:
在這個地區,這種天災是一個罕見的事件。
In this region, such natural disasters are a rare occurrence.