「不加修飾」這個詞的意思是指不對某事物進行任何的裝飾、改變或美化,保持其原本的狀態或樣貌。它可以用來形容一種直接、真實、簡單的表達方式,或是對事物的描述不加以任何的潤飾和修飾。
通常用來形容沒有裝飾或額外細節的事物,強調簡單和直接。這個詞可以用於描述文字、設計或任何形式的表達,表達出一種不華麗的風格。
例句 1:
她的衣服很樸素,不加修飾。
Her clothes are very plain, without any embellishments.
例句 2:
這篇文章的風格非常樸素,沒有多餘的修辭。
The style of this article is very plain, without unnecessary rhetoric.
例句 3:
這個房間的裝潢很樸素,沒有多餘的裝飾。
The decor of this room is very plain, with no extra decorations.
用來描述沒有複雜性或不需要額外說明的事物。它強調直接明瞭的特徵,適用於各種情境,包括語言、設計或概念。
例句 1:
這道菜的配方非常簡單,不需要多餘的材料。
The recipe for this dish is very simple, requiring no extra ingredients.
例句 2:
他的解釋很簡單,容易讓人理解。
His explanation is simple and easy to understand.
例句 3:
這個問題的答案很簡單,沒有什麼好隱藏的。
The answer to this question is simple, with nothing to hide.
用來形容表達方式不經修飾,直接表達想法或感受。這種方式通常被視為誠實和透明的表達。
例句 1:
她的評論非常直接,沒有任何修飾。
Her comments are very direct, without any embellishments.
例句 2:
他以直接的方式表達了他的意見。
He expressed his opinion in a direct manner.
例句 3:
這封信的語氣很直接,沒有多餘的客套。
The tone of the letter is very direct, without unnecessary pleasantries.
通常用於描述未經加工或處理的事物,強調其原始狀態。這個詞可以用於食物、情感或任何未經修飾的表達。
例句 1:
這段影片展示了原始的情感,沒有任何後期處理。
This video shows raw emotions, with no post-production.
例句 2:
他的故事很原始,沒有任何美化。
His story is very raw, without any embellishments.
例句 3:
這個數據是原始的,尚未經過分析。
This data is raw and has not been analyzed yet.