「strategic」這個詞在中文中通常翻譯為「戰略的」或「策略的」。它的含義通常與計劃、目標和資源的有效配置有關,特別是在商業、軍事或其他需要長期規劃的情境中。這個詞可以用來描述一種思維方式,強調在面對複雜情況時,如何有效地制定計劃以達成特定目標。
通常指在短期內為了達成某個目標而採取的具體行動或策略。它通常與「strategic」形成對比,因為 tactical 更加關注當前的情況和即時的行動,而不是長期的規劃。
例句 1:
這是一個戰術性的選擇,旨在立即提高銷售。
This is a tactical choice aimed at boosting sales immediately.
例句 2:
我們需要制定戰術計劃來應對競爭對手的行動。
We need to create a tactical plan to respond to the competitors' actions.
例句 3:
這個戰術能幫助我們在短期內獲得市場份額。
This tactic can help us gain market share in the short term.
指事先考慮和設計的行動或步驟,通常用於描述有系統的安排。這個詞強調了事物的有序性和預測性,與「strategic」有相似之處,但可能不如後者那樣強調長期目標。
例句 1:
這是一個精心計劃的活動,旨在吸引更多的顧客。
This is a well-planned event designed to attract more customers.
例句 2:
我們的成功來自於有效的計劃和執行。
Our success comes from effective planning and execution.
例句 3:
這個項目需要一個詳細的計劃來確保成功。
This project requires a detailed plan to ensure success.
通常指經過仔細考慮和評估後所做的選擇或行動,強調了風險和收益的分析。這個詞常用來描述經過深思熟慮的決策,與「strategic」的意思相近,但更強調數據和分析的基礎。
例句 1:
這是一個計算過的風險,可能帶來高回報。
This is a calculated risk that could yield high returns.
例句 2:
他的計算很準確,讓我們的計劃更加穩妥。
His calculations were accurate, making our plan more secure.
例句 3:
在投資方面,我們需要做出計算過的決定。
In investments, we need to make calculated decisions.
指在做決定或採取行動之前經過深思熟慮的過程,強調慎重和考慮周全。這個詞通常用來描述有意識地選擇某個方向或策略,與「strategic」有相似之處,但更強調過程的謹慎性。
例句 1:
我們的決策是經過深思熟慮的,旨在長期成功。
Our decision was deliberate, aimed at long-term success.
例句 2:
這是一個有意識的選擇,考慮到所有可能的後果。
This is a deliberate choice, considering all possible outcomes.
例句 3:
在制定政策時,我們必須採取慎重的態度。
When formulating policies, we must adopt a deliberate approach.