發信單位的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「發信單位」通常指的是發送信件或信息的機構、組織或個人。在商業和官方通信中,發信單位是指發出信函、通知或其他形式通信的來源。這個詞在電子郵件、正式信件、公告及其他通信中經常使用,通常會在信件的開頭或結尾標示發信單位的名稱,以便接收者知道信息的來源。

依照不同程度的英文解釋

  1. The place that sends a message.
  2. The organization that sends letters.
  3. The source of communication.
  4. The sender of a letter or message.
  5. The entity that issues a communication.
  6. The organization responsible for sending out notifications.
  7. The official body that transmits information.
  8. The institution that dispatches correspondence.
  9. The authoritative source that communicates information.
  10. The entity from which a message originates.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sender

用法:

這個詞通常用於指代發送者,無論是電子郵件、信件或其他形式的通信。發信單位可以是個人、公司或機構,這些發送者在通信中通常會顯示他們的名稱和聯絡資訊。

例句及翻譯:

例句 1:

這封信的發送者是某知名企業。

The sender of this letter is a well-known company.

例句 2:

請確認發送者的電子郵件地址。

Please confirm the sender's email address.

例句 3:

發送者在信中附上了聯絡電話。

The sender included a contact number in the letter.

2:Originator

用法:

這個詞通常用於描述創建或發起某個文檔或通信的人或機構。它強調了發信單位在信息傳遞過程中的角色,特別是在正式或法律文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的創建者是我們的市場部門。

The originator of this report is our marketing department.

例句 2:

法律文件必須清楚地標示創建者。

Legal documents must clearly indicate the originator.

例句 3:

這封信的創建者需要負責其內容的準確性。

The originator of this letter is responsible for the accuracy of its content.

3:Issuer

用法:

這個詞多用於官方或金融文件中,指發出某種證書、通知或文件的機構。發信單位在這種情況下通常是負有法律責任的組織或公司。

例句及翻譯:

例句 1:

這張支票的發放者是銀行。

The issuer of this check is the bank.

例句 2:

證券的發放者必須遵守相關的法律規定。

The issuer of the securities must comply with relevant legal regulations.

例句 3:

通知的發行者需要在文件上簽名。

The issuer of the notice needs to sign the document.

4:Source

用法:

這個詞可以指任何信息的來源,包括發信單位。它強調了信息的起源,無論是正式還是非正式的通信。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的來源需要被驗證。

The source of this report needs to be verified.

例句 2:

我們需要確認信息的來源。

We need to confirm the source of the information.

例句 3:

這封信的來源不明。

The source of this letter is unknown.