「Dress鞋」指的是正式場合穿著的鞋子,通常用於搭配西裝或正式服裝。這類鞋子通常設計精緻,材質上乘,並且有多種樣式,如牛津鞋、德比鞋、樂福鞋等。這些鞋子不僅在外觀上講究,還常常注重舒適性和耐用性,適合在正式的社交場合、商務會議或婚禮等活動中穿著。
這類鞋子設計上通常較為保守,適合搭配正式的服裝,常見於商務場合或正式宴會。它們的材質通常為皮革,設計簡約而不失優雅。
例句 1:
他穿著一雙黑色正式鞋參加婚禮。
He wore a pair of black formal shoes to the wedding.
例句 2:
在商務會議上,正式鞋是必須的。
Formal shoes are a must for business meetings.
例句 3:
那些正式鞋看起來非常高檔。
Those formal shoes look very high-end.
這個詞通常用於指代專為正式場合設計的鞋子,強調其外觀和風格,並且與服裝搭配得當。它們可以是皮革或其他高品質材料製成,設計上通常較為精緻。
例句 1:
她為晚會挑選了一雙漂亮的Dress鞋。
She chose a beautiful pair of dress shoes for the party.
例句 2:
這雙Dress鞋非常舒適,適合長時間穿著。
These dress shoes are very comfortable for long wear.
例句 3:
他在商店裡找到了一雙完美的Dress鞋。
He found the perfect pair of dress shoes in the store.
這類鞋子專為商務環境設計,通常強調專業形象,既要舒適又要符合正式場合的要求。
例句 1:
他需要一雙新的商務鞋來參加面試。
He needs a new pair of business shoes for the interview.
例句 2:
這雙商務鞋非常適合日常上班穿著。
These business shoes are perfect for everyday office wear.
例句 3:
她的商務鞋搭配她的西裝非常合適。
Her business shoes match her suit perfectly.
這個詞用於描述那些設計精美且適合正式場合的鞋子,通常用於社交活動或特殊場合。
例句 1:
她穿著一雙優雅的鞋子參加晚宴。
She wore a pair of elegant shoes to the dinner party.
例句 2:
這雙鞋的設計非常優雅,適合各種正式場合。
The design of these shoes is very elegant, suitable for various formal occasions.
例句 3:
他們的婚禮上,許多賓客都穿著優雅的鞋子。
At their wedding, many guests wore elegant shoes.