「刹帝利」是指印度教和佛教中四個社會階層之一的武士階層,傳統上負責保護和統治社會。這個階層的成員通常被視為戰士和統治者,並且擁有一定的權力和地位。在印度的種姓制度中,刹帝利位於婆羅門(祭司階層)之下,並且在歷史上扮演著重要的角色。這個詞在現代語境中,有時也用來指代具有武力或統治能力的人。
在印度教的社會結構中,Kshatriya 是指武士和統治者的階層,這個詞與刹帝利相同。Kshatriya 的成員負責保護國家和人民,並且常常參與戰爭和治理。這個階層的角色在古代印度社會中非常重要,並且在歷史上影響了許多政權和社會結構。
例句 1:
他來自一個古老的刹帝利家族,世代以來都是武士。
He comes from an ancient Kshatriya family, known for being warriors for generations.
例句 2:
在許多古代文獻中,Kshatriya 被描繪為英勇的戰士。
In many ancient texts, Kshatriyas are depicted as brave warriors.
例句 3:
這位國王是個典型的 Kshatriya,勇敢而有智慧。
The king is a typical Kshatriya, brave and wise.
這個詞通常指的是參與戰鬥或戰爭的人,特別是在古代或傳統社會中。刹帝利作為一個階層,主要由戰士組成,他們負責保護王國和人民。這個詞在當代文化中也常用來形容勇敢、堅韌的人。
例句 1:
這位戰士在戰場上表現得非常英勇。
The warrior displayed great bravery on the battlefield.
例句 2:
在古代,戰士的角色對於社會的安全至關重要。
In ancient times, the role of the warrior was crucial for the safety of society.
例句 3:
他被稱為一位真正的戰士,因為他總是為正義而戰。
He is called a true warrior because he always fights for justice.
這個詞通常用來指代具有高貴血統或地位的人,尤其是在封建社會中。刹帝利作為武士階層,通常被視為貴族,負有保護和統治的責任。這個詞在當代也常用來形容品德高尚的人。
例句 1:
這位貴族以其高尚的品德和勇氣受到尊敬。
The noble is respected for his high morals and bravery.
例句 2:
在古代社會中,貴族通常擁有土地和權力。
In ancient societies, nobles often held land and power.
例句 3:
她的行為顯示出她是一位真正的貴族。
Her actions demonstrate that she is a true noble.
這個詞用來描述統治一個地區或國家的個體,通常是國王或女王。刹帝利作為武士階層,許多成員在歷史上都是地方或國家的統治者,負責管理和保護他們的人民。
例句 1:
這位統治者以其智慧和勇氣而聞名。
The ruler is known for his wisdom and courage.
例句 2:
在歷史上,許多刹帝利成員都是強大的統治者。
Many members of the Kshatriya class were powerful rulers in history.
例句 3:
她希望成為一位仁慈的統治者,為人民帶來和平。
She hopes to be a benevolent ruler who brings peace to her people.