燒燭的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「燒燭」這個詞的字面意思是點燃蠟燭或其他類型的燭光,通常用於照明或儀式。引申義上,燒燭也可以象徵著時間的流逝、生命的消耗,或是在某種情境下的犧牲。它在文學和口語中經常用來表達某種情感或狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To light a candle.
  2. To burn a candle.
  3. Using a candle for light.
  4. Lighting a candle for a purpose.
  5. Using a candle, often in ceremonies or for light.
  6. The act of burning a candle, often symbolizing time passing.
  7. The process of igniting a candle, which can represent sacrifice or loss.
  8. The act of consuming a candle's wax through flame, often used metaphorically.
  9. The ritualistic or practical act of burning a candle, often with deeper meanings.
  10. To burn a candle, often symbolizing the passage of time or sacrifice.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Burning a candle

用法:

這是一個直接的描述,指的是將蠟燭點燃以產生光或熱。這個動作在各種文化中都有其獨特的意義,常用於宗教儀式、慶祝活動或單純的照明。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在晚餐時燒燭以營造浪漫的氛圍。

We burned candles during dinner to create a romantic atmosphere.

例句 2:

在黑暗的晚上,燒燭是我們唯一的光源。

Burning candles was our only source of light on that dark night.

例句 3:

她喜歡在浴缸裡燒燭,享受放鬆的時光。

She enjoys burning candles while soaking in the bathtub for relaxation.

2:Lighting a candle

用法:

這個短語通常用於描述點燃蠟燭的行為,可能是為了照明、裝飾或宗教儀式。它也可以用來象徵某種希望或祝福。

例句及翻譯:

例句 1:

在教堂裡,我們燒了一支蠟燭以表示祈禱。

We lit a candle in the church as a sign of prayer.

例句 2:

她在生日派對上為蛋糕點燃蠟燭。

She lit the candles on the cake at the birthday party.

例句 3:

燒蠟燭的儀式象徵著希望和光明。

The ritual of lighting a candle symbolizes hope and light.

3:Using a candle

用法:

這個短語指的是在某些情況下使用蠟燭,無論是作為照明工具還是作為裝飾品。在某些文化中,蠟燭也用於特別的儀式或慶祝活動。

例句及翻譯:

例句 1:

在停電的時候,我們使用蠟燭來照明。

We used candles for light during the power outage.

例句 2:

她在桌子上擺放了幾支蠟燭以增添氣氛。

She placed several candles on the table to enhance the ambiance.

例句 3:

使用蠟燭來慶祝節日是一個古老的傳統。

Using candles to celebrate festivals is an ancient tradition.