典的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「典的」這個詞在中文中主要用來形容某事物具有典範、標準或代表性的特徵。它可以用來描述一個典型的例子,或是某種事物的典型特徵。這個詞常用於文學、藝術、文化等領域,表示某一作品或風格的代表性和重要性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is a good example.
  2. A perfect example of something.
  3. Something that shows the best qualities.
  4. A representation of a certain style or idea.
  5. An example that is considered standard or typical.
  6. A model or standard that is often referred to.
  7. A definitive example that embodies certain characteristics.
  8. An ideal representation of a category or type.
  9. A quintessential example that encapsulates the essence of a concept.
  10. A classic representation that is often regarded as the best or most typical.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Typical

用法:

用來描述某物或某人的特徵,表示這是常見或普遍的情況。這個詞通常用來形容某種特徵或行為符合一般認知的標準。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個典型的例子,展示了這種風格的特徵。

This is a typical example that showcases the characteristics of this style.

例句 2:

他是一個典型的學生,總是準時上課。

He is a typical student who always arrives on time.

例句 3:

這種氣候在這個地區是典型的。

This kind of weather is typical for this region.

2:Model

用法:

用來表示某個範本或標準,通常是用來展示或指導其他事物的。這個詞可以用於產品、行為或概念的標準化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設計是我們產品的典範。

This design is a model for our product.

例句 2:

她的行為成為了同學們的榜樣。

Her behavior became a model for her classmates.

例句 3:

這部電影是那個時期的藝術典範。

This film is a model of the art of that period.

3:Standard

用法:

用來描述某種普遍接受的標準或準則,通常用於品質、規範或行為的評估。

例句及翻譯:

例句 1:

這種品質是行業的標準。

This quality is the standard in the industry.

例句 2:

這種做法已成為我們的標準程序。

This practice has become our standard procedure.

例句 3:

他的作品符合藝術界的高標準。

His work meets the high standards of the art community.

4:Representative

用法:

指某物或某人能夠代表某個群體或類別的特徵,通常用於描述具有代表性的樣本或範例。

例句及翻譯:

例句 1:

這位演講者是我們公司的代表。

This speaker is a representative of our company.

例句 2:

這個案例是該問題的代表性例子。

This case is a representative example of the issue.

例句 3:

這幅畫作是那個時期的代表作品。

This painting is a representative work of that period.