可捕撈量的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可捕撈量」是指在特定時間內,某一種水產或其他資源可以被安全捕撈或開採的最大量。這個概念通常應用於漁業管理和自然資源的可持續利用,目的是確保不會對生態系統造成過度的壓力或損害。可捕撈量的計算通常基於科學研究和數據分析,以確保資源的長期健康和可持續性。

依照不同程度的英文解釋

  1. The amount of fish or resources that can be taken safely.
  2. The maximum amount that can be caught without harming the population.
  3. The limit on how much can be harvested.
  4. The quantity that can be taken without causing problems.
  5. The sustainable amount of a resource that can be extracted.
  6. The scientifically determined limit for resource extraction.
  7. The calculated maximum yield that maintains ecological balance.
  8. The regulated quota for harvesting a specific resource.
  9. The optimal extraction level to ensure long-term viability of a species.
  10. The permissible catch that allows for the sustainability of a fishery or resource.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sustainable catch limit

用法:

這個詞通常用於漁業和資源管理,指的是在不損害生態系統的情況下,能夠持續捕撈的魚類或其他海洋生物的數量。這一限制是根據科學研究和數據分析來制定的,旨在保護水產資源的長期健康。

例句及翻譯:

例句 1:

政府已經設定了可持續捕撈限額,以保護漁業資源。

The government has set a sustainable catch limit to protect fishery resources.

例句 2:

科學家們正在研究這個地區的可持續捕撈限額。

Scientists are studying the sustainable catch limit for this area.

例句 3:

遵守可持續捕撈限額是確保漁業未來的關鍵。

Adhering to the sustainable catch limit is crucial for the future of fisheries.

2:Allowable catch

用法:

這個術語指的是在特定的法律或管理框架內,允許捕撈的魚類或資源的數量。這一數字通常是由漁業管理機構根據科學數據來確定的,以確保資源的可持續性。

例句及翻譯:

例句 1:

漁業管理機構已經公佈了今年的可捕撈量

The fisheries management agency has announced this year's allowable catch.

例句 2:

所有漁民都必須遵守可捕撈量的規定。

All fishermen must comply with the allowable catch regulations.

例句 3:

這種魚的可捕撈量已經下降,需要重新評估。

The allowable catch for this fish has decreased and needs reevaluation.

3:Harvest quota

用法:

這個詞通常用於農業和漁業,指的是在特定時間內允許收穫的資源或作物的數量。這一配額通常是根據可持續性原則和市場需求來設定的。

例句及翻譯:

例句 1:

農民們需要根據政府設定的收穫配額進行生產。

Farmers need to produce according to the harvest quota set by the government.

例句 2:

漁業的收穫配額幫助維持生態平衡。

The harvest quota for fisheries helps maintain ecological balance.

例句 3:

這個地區的收穫配額正在進行調整。

The harvest quota for this area is being adjusted.

4:Catch capacity

用法:

這個術語指的是某一特定區域或漁船在一定時間內能夠捕撈的最大量。它通常受到生態、法律和技術等多種因素的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘漁船的捕撈能力受到限制,以保護資源。

The catch capacity of this fishing vessel is limited to protect resources.

例句 2:

研究人員正在評估這個海域的捕撈能力。

Researchers are assessing the catch capacity of this sea area.

例句 3:

提高捕撈能力的措施需要謹慎考慮。

Measures to increase catch capacity need to be carefully considered.