「好撒瑪利亞人」這個詞源自於《聖經》中的一個故事,通常用來形容那些樂於助人、關心他人的人,尤其是在他人遇到困難或危險時。這個詞語強調無私的愛心和同情心,無論受助者的背景或身份如何。
這是一個直接的翻譯,通常用來指代那些在他人需要時伸出援手的人。這個詞在日常生活中經常被使用,特別是在談論志願者或慈善活動時。
例句 1:
在事故現場,一位好撒瑪利亞人幫助了受傷的駕駛者。
At the accident scene, a Good Samaritan helped the injured driver.
例句 2:
她總是像好撒瑪利亞人一樣,幫助有需要的人。
She always helps those in need like a Good Samaritan.
例句 3:
社區裡有很多好撒瑪利亞人,願意幫助有困難的家庭。
There are many Good Samaritans in the community willing to help families in need.
這個詞用來形容那些願意協助他人的人,通常不僅限於緊急情況,也可以指在日常生活中提供幫助的人。
例句 1:
她是一位熱心的幫手,總是樂於幫助鄰居。
She is a helpful person who is always willing to assist her neighbors.
例句 2:
在志願活動中,許多幫手為社區提供支持。
Many helpers provided support to the community during the volunteer event.
例句 3:
他在學校裡是一個受歡迎的幫手,經常幫助同學。
He is a popular helper in school, often assisting his classmates.
這個詞強調一個人對他人的善良和慷慨,通常用於描述那些在行為上積極幫助他人的人。
例句 1:
這位仁慈的人捐贈了大量資金給當地的孤兒院。
This benevolent person donated a large sum of money to the local orphanage.
例句 2:
社區裡的仁慈人士經常組織慈善活動。
Benevolent individuals in the community often organize charity events.
例句 3:
他是一位仁慈的人,總是關心別人的福祉。
He is a benevolent person who always cares about the well-being of others.
這個詞強調一個人的同情心和對他人痛苦的理解,常用來形容那些在他人困境中提供支持的人。
例句 1:
她是一位充滿同情心的人,經常參與社會服務。
She is a compassionate individual who often engages in community service.
例句 2:
這位同情心強烈的人在災後幫助了許多受害者。
This compassionate individual helped many victims after the disaster.
例句 3:
社會需要更多像她這樣的同情心強烈的人。
Society needs more compassionate individuals like her.