「接受方」這個詞在中文中通常指的是接受某種事物、資訊或行為的個體或組織。在商業、法律或技術領域中,接受方可以指接受合同、協議或產品的另一方。這個詞強調了在交易或互動中,某一方的角色和責任。
通常指接收某物或某種服務的人或機構。在郵件或包裹的上下文中,接受方就是收件人。在學術或研究領域,接受方可能是獲得資助或獎學金的個人或團體。這個詞強調了接收的角色,無論是在個人層面還是組織層面。
例句 1:
這封信的接受方是王先生。
The recipient of this letter is Mr. Wang.
例句 2:
這項資助的接受方需要提交報告。
The recipient of this grant needs to submit a report.
例句 3:
所有的包裹必須清楚標示接受方的地址。
All packages must clearly indicate the recipient's address.
通常用於描述接收某項服務或物品的人,尤其是在技術或商業環境中。這個詞也可以指在通訊中接收信息的人或設備。在法律或合約中,接受方也可以是指同意接受某些條款的一方。
例句 1:
他是這個設備的接受方,負責其維護。
He is the receiver of this equipment and is responsible for its maintenance.
例句 2:
在交易中,接受方需要確認收到的貨物。
In the transaction, the receiver needs to confirm the goods received.
例句 3:
這個系統的接受方必須遵循所有的使用條款。
The receiver of this system must adhere to all usage terms.
在法律或商業合同中,接受方是指同意條款並接受某項提議的一方。這個詞強調了雙方在協議中的角色,並且通常用於正式的文件或討論中。
例句 1:
在這份合約中,接受方必須遵守所有的條款。
In this contract, the accepting party must comply with all terms.
例句 2:
接受方需要在合同上簽名以確認同意。
The accepting party needs to sign the contract to confirm agreement.
例句 3:
雙方都應該清楚接受方的責任和義務。
Both parties should be clear about the responsibilities and obligations of the accepting party.
這個詞用於法律或商業的上下文中,指的是參與協議的各方。接受方是其中一方,負責接受或履行協議中的條款。
例句 1:
接受方是這份協議的主要參與者之一。
The accepting party is one of the main parties to this agreement.
例句 2:
所有參與者必須理解他們在協議中的角色,包括接受方。
All participants must understand their roles in the agreement, including the accepting party.
例句 3:
在法律文件中,接受方的權利和義務必須明確列出。
In legal documents, the rights and obligations of the accepting party must be clearly outlined.