擺脫困境的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「擺脫困境」這個詞語的意思是指從困難或不利的情況中脫離出來,恢復到正常或更好的狀態。這通常涉及找到解決方案或改變現狀,以避免進一步的麻煩或問題。

依照不同程度的英文解釋

  1. To get out of a bad situation.
  2. To find a way to escape a problem.
  3. To overcome difficulties.
  4. To resolve issues and improve your situation.
  5. To find solutions that help you move forward.
  6. To navigate through challenges and regain stability.
  7. To effectively address obstacles and achieve a better outcome.
  8. To successfully extricate oneself from adverse circumstances.
  9. To strategically manage and eliminate barriers to progress.
  10. To find a way out of a challenging or problematic situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Get out of trouble

用法:

這個短語通常用於描述從困難或麻煩中脫身的情況,常見於日常對話中,表示成功地擺脫了某種不利的狀態或後果。

例句及翻譯:

例句 1:

他總是能夠找到方法擺脫麻煩。

He always finds a way to get out of trouble.

例句 2:

我需要你的幫助來擺脫這個困境。

I need your help to get out of this trouble.

例句 3:

她用聰明的辦法擺脫了那些困擾她的問題。

She used clever methods to get out of the trouble that bothered her.

2:Overcome difficulties

用法:

這個短語強調克服挑戰和困難的過程,通常用於描述人們在面對逆境時的堅持和努力。它可以用於個人、職業或社會層面的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要團結一致,才能克服這些困難。

We need to unite to overcome these difficulties.

例句 2:

他在生活中克服了許多困難。

He has overcome many difficulties in life.

例句 3:

這本書講述了如何克服困難並取得成功。

This book talks about how to overcome difficulties and achieve success.

3:Escape from a predicament

用法:

這個短語通常用於描述從一種不幸的情況中逃脫,常見於更正式或文學的語境中,強調逃脫的行動和過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他們成功地從困境中逃脫了。

They successfully escaped from the predicament.

例句 2:

在困境中,他找到了一條逃脫的路。

In the predicament, he found a way to escape.

例句 3:

她的智慧幫助她逃脫了那個困境。

Her wisdom helped her escape from that predicament.

4:Resolve issues

用法:

這個短語通常用於描述解決問題的過程,強調找到解決方案以改善情況。它可以應用於商業、個人生活或社會問題等多個領域。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要開會來解決這些問題。

We need to have a meeting to resolve these issues.

例句 2:

他們正在努力解決社區中的問題。

They are working hard to resolve issues in the community.

例句 3:

這項計劃的目的是解決環境問題。

The purpose of this plan is to resolve environmental issues.