「散放」這個詞在中文中主要指的是將物品或資料隨意地放置,沒有特定的排列或組織。它可以用於描述物品的擺放方式,也可以用於比喻某些情況的散亂或無序。
用於描述物品或資料在空間中隨意分佈,沒有特定的排列。這個詞常用於形容物品的放置狀態,例如:散落在地上的玩具,或是散佈在桌上的文件。這樣的狀態通常會讓人感覺到雜亂無章。
例句 1:
地上散落著很多書本。
There are many books scattered on the floor.
例句 2:
他把文件隨意散放在桌上。
He scattered the documents randomly on the desk.
例句 3:
花瓣在風中散落,形成了一片美麗的景象。
The petals were scattered by the wind, creating a beautiful scene.
通常用於描述物品或人群在空間中分散的狀態,強調從集中到分散的過程。這個詞常用於科學或環境的討論,比如說某種物質在空氣或水中的分散情況,也可以用於描述人群的移動或分散。
例句 1:
人群在廣場上散開了。
The crowd dispersed in the square.
例句 2:
煙霧在空氣中迅速散開。
The smoke quickly dispersed in the air.
例句 3:
這些種子會隨風散播,散佈到更廣的區域。
These seeds will be dispersed by the wind to a wider area.
用於描述物品被放置在一個較大的範圍內,常常是從一個集中的位置擴展開來。這個詞強調了物品之間的距離增加,通常會讓人感覺到空間的擴展。
例句 1:
我們把食物散放在野餐墊上。
We spread out the food on the picnic blanket.
例句 2:
他把圖片散放在桌子上,以便選擇最好的。
He spread out the pictures on the table to choose the best one.
例句 3:
文件被散放在整個辦公室裡。
The documents were spread out all over the office.
用於描述缺乏組織或系統的狀態,通常帶有負面含義。當物品或資料被散放而沒有明確的排列或分類時,會被形容為雜亂無章。這個詞可以用於描述辦公室、房間或任何需要整理的地方。
例句 1:
這個房間看起來很雜亂無章。
This room looks very disorganized.
例句 2:
他的辦公桌總是散放著很多雜物。
His desk is always cluttered with disorganized items.
例句 3:
我們需要整理這些散放的文件。
We need to organize these disorganized documents.