炸青菜的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「炸青菜」是指將青菜(如菠菜、花椰菜等)用油炸的烹飪方式。這道菜通常外皮酥脆,內部保持蔬菜的鮮嫩,常見於台灣的小吃、夜市或家庭料理中。炸青菜的做法簡單,通常會將青菜裹上麵粉或蛋液後再進行油炸,並可搭配各種調味料食用。

依照不同程度的英文解釋

  1. Cooking vegetables in hot oil.
  2. Making vegetables crispy by frying.
  3. A way to prepare vegetables using oil.
  4. A method of cooking vegetables until they are crunchy.
  5. A cooking technique that makes vegetables crispy and golden.
  6. A culinary process where vegetables are submerged in hot oil for crispiness.
  7. A preparation style that enhances the texture and flavor of vegetables through frying.
  8. A frying technique that results in a crunchy exterior while retaining the moisture of the vegetables.
  9. A cooking method that involves deep-frying vegetables to achieve a desirable texture and taste.
  10. A technique for cooking vegetables that results in a crunchy, golden exterior.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fried Vegetables

用法:

這個詞通常指的是將各種蔬菜用油炸的料理方式,這種做法可以使蔬菜外皮變得酥脆,並且能夠鎖住蔬菜的鮮味。這道菜常見於中式餐廳,並且可以選擇不同的蔬菜來炸,例如青椒、洋蔥、或花椰菜等。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡吃炸蔬菜,特別是炸花椰菜。

I love eating fried vegetables, especially fried broccoli.

例句 2:

這家餐廳的炸蔬菜非常受歡迎。

The fried vegetables at this restaurant are very popular.

例句 3:

我們可以一起做一些炸蔬菜作為開胃菜。

We can make some fried vegetables as an appetizer.

2:Crispy Greens

用法:

這個術語通常用來描述那些在油炸後變得酥脆的綠色蔬菜,特別是在亞洲料理中。這種做法不僅增加了蔬菜的口感,還能提升其風味,常見於小吃或作為配菜。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的酥脆青菜讓我回味無窮。

The crispy greens in this dish left a lasting impression on me.

例句 2:

她喜歡在沙拉上加一些酥脆青菜。

She likes to add some crispy greens to her salad.

例句 3:

這些酥脆青菜是我最愛的開胃菜之一。

These crispy greens are one of my favorite appetizers.

3:Deep-fried Vegetables

用法:

這個詞強調了油炸的過程,通常用於描述將蔬菜完全浸入熱油中的烹飪方式,以達到酥脆的效果。這種做法在許多文化中都很流行,特別是在亞洲和西方的快餐中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的深炸蔬菜非常好吃,外酥內嫩。

Their deep-fried vegetables are delicious, crispy on the outside and tender on the inside.

例句 2:

我在派對上準備了一些深炸蔬菜,大家都很喜歡。

I prepared some deep-fried vegetables at the party, and everyone loved them.

例句 3:

深炸蔬菜是很多人喜歡的零食。

Deep-fried vegetables are a popular snack for many people.