「某一筆」這個詞在中文裡通常指的是特定的一項數據、交易或記錄,特別是在財務或會計的上下文中。它可以用來表示某一特定的金額、項目或交易記錄。根據上下文,它可以指代一筆交易、一筆費用或收入,或者是某一項目的詳細記錄。
通常用於會計或記錄的上下文中,指的是在帳簿或清單中記載的具體項目。這可能是收入、支出或其他類型的數據,並且通常需要詳細的說明或數據支持。
例句 1:
請檢查這筆帳目的條目是否正確。
Please check if the entry for this account is correct.
例句 2:
每個月的報告都應包含所有的條目。
The monthly report should include all entries.
例句 3:
我們需要更新這些條目的細節。
We need to update the details of these entries.
用於描述金融或商業活動中的具體交易,通常涉及金額、日期和參與方。這可以是購買、銷售或其他商業行為,並且通常需要記錄以便於未來的回顧或審計。
例句 1:
這筆交易需要在月底前完成。
This transaction needs to be completed by the end of the month.
例句 2:
他在交易中獲得了良好的利潤。
He made a good profit on the transaction.
例句 3:
請確認這筆交易的所有細節。
Please confirm all the details of this transaction.
常用於商業或會計中,指的是清單或報告中的具體項目。這可以是產品、服務或其他類型的數據,並且通常需要進行詳細的記錄和描述。
例句 1:
這個報告中有一個新的項目需要注意。
There is a new item in this report that needs attention.
例句 2:
請列出所有的項目和相關費用。
Please list all the items and their associated costs.
例句 3:
每個項目都應該有詳細的描述。
Each item should have a detailed description.
用於描述任何類型的數據或信息的具體記錄,通常在會計、財務或其他正式文件中見到。這可以是數字、文字或其他類型的信息,並且通常需要精確的管理和保存。
例句 1:
我們需要保持所有交易的記錄。
We need to keep a record of all transactions.
例句 2:
這份記錄將用於下次的審計。
This record will be used for the next audit.
例句 3:
請確保所有的記錄都是最新的。
Please make sure all records are up to date.