海堤的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「海堤」是指沿海地區建造的堤壩,主要用來防止海水侵襲、洪水或浪潮對陸地的影響。海堤通常由混凝土、石頭或其他材料建成,以保護沿海的土地和建築物,並維護海岸線的穩定。在某些地區,海堤也可以用作休閒步道,供民眾散步、騎自行車或觀賞海景。

依照不同程度的英文解釋

  1. A wall built by the sea to stop water.
  2. A structure that protects the land from the sea.
  3. A barrier to prevent ocean waves from flooding the area.
  4. A construction along the shore to guard against high tides.
  5. A protective wall to keep the land safe from sea water.
  6. An engineered structure designed to mitigate coastal erosion and flooding.
  7. A coastal defense mechanism that protects land from marine forces.
  8. A man-made barrier designed to prevent sea encroachment and flooding.
  9. A fortified structure along coastlines to counteract the effects of storm surges and tidal forces.
  10. A constructed embankment that safeguards coastal areas from the encroachment of seawater.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seawall

用法:

通常指沿海岸線建造的防護牆,主要用於抵擋海浪和保護海岸免受侵蝕。這種結構通常是混凝土或石頭製成,目的是保護沿海地區的土地和基礎設施。海堤和海牆的功能相似,但海堤通常更寬,並且可能有步道或綠化空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這座海堤經過多次加固,以抵禦強烈的海浪。

The seawall has been reinforced multiple times to withstand strong waves.

例句 2:

沿海城市正在建設新的海堤以保護居民。

The coastal city is constructing a new seawall to protect its residents.

例句 3:

海堤的設計考慮到了未來的海平面上升。

The design of the seawall takes future sea level rise into account.

2:Dike

用法:

這是一種主要用於防洪的堤壩,通常與河流或湖泊相關,但在某些情況下也可以用於海岸防護。它的主要功能是防止水位上升導致的淹水,並保護周圍的土地。與海堤相比,堤壩的設計和建造可能會有所不同,因為它們的主要目的是防止內陸水域的泛濫。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的堤壩有效地防止了洪水。

The dike in this area effectively prevented flooding.

例句 2:

當地政府正在加固河岸的堤壩以應對暴雨。

The local government is reinforcing the dike along the riverbank to cope with heavy rains.

例句 3:

在某些地區,堤壩和海堤的功能是相似的。

In some areas, the functions of dikes and seawalls are similar.

3:Embankment

用法:

通常指用於防止水流或洪水的土壤或混凝土結構。雖然它可以用於沿海地區,但也常見於河流或其他水體的周圍。這種結構的主要目的是保護土地和基礎設施不受水的侵害,並可能用作交通路線或步道。

例句及翻譯:

例句 1:

這條堤防有效地阻止了河水的泛濫。

The embankment effectively prevented the river from flooding.

例句 2:

在修建鐵路時,工人們建造了一個堤防來保護路線。

Workers built an embankment to protect the railway line during construction.

例句 3:

這個地區的堤防在最近的暴雨中發揮了重要作用。

The embankment in this area played a crucial role during the recent heavy rains.

4:Coastal barrier

用法:

這是指任何形式的防護結構,旨在保護海岸線免受海浪和風暴潮的侵襲。這包括海堤、海牆和其他防洪設施。這類結構通常涉及環境考量,以保護自然生態系統,同時提供人類活動的安全空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個沿海屏障幫助減少了風暴潮帶來的損害。

The coastal barrier helped reduce the damage caused by storm surges.

例句 2:

政府計劃建立一個新的沿海屏障來保護漁村。

The government plans to establish a new coastal barrier to protect the fishing village.

例句 3:

沿海屏障的建設需要考慮環境影響。

The construction of coastal barriers needs to consider environmental impacts.