Levu的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Levu」這個詞在中文中沒有直接的對應詞,因為它通常是用於某些語言(例如斐濟語)中,意思是「大」或「多」的意思。在不同的語境中,它可以表示數量、程度或大小的概念。

依照不同程度的英文解釋

  1. It means something is big or a lot.
  2. It describes a large amount or size.
  3. It indicates a high degree or quantity.
  4. It refers to something that is substantial or significant.
  5. It signifies a large extent or magnitude.
  6. It conveys the idea of abundance or greatness.
  7. It is often used to emphasize size or quantity.
  8. It denotes a considerable or significant measure.
  9. It represents a qualitative assessment of largeness or abundance.
  10. It is used to express a large scale or extent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Large

用法:

用於描述物體的尺寸或數量,通常表示比一般標準更大,常見於形容物品、空間或人群的大小。在日常對話中,形容一個房間、建築物或食物的大小時,經常會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間非常大,可以容納很多人。

This room is very large and can accommodate many people.

例句 2:

他點了一個大漢堡。

He ordered a large hamburger.

例句 3:

這棟大樓有十層樓。

This building has ten large floors.

2:Abundant

用法:

用於描述某種事物的數量或程度非常多,通常強調豐富性或充足性。在自然環境中,常用來形容資源、植物或動物的數量。在經濟或社會問題上,也可以用來描述資源的豐富程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡的水資源非常豐富。

The water resources here are abundant.

例句 2:

這片土地上有豐富的農作物。

This land has abundant crops.

例句 3:

他們的社區擁有豐富的文化資源。

Their community has abundant cultural resources.

3:Significant

用法:

用於描述某事物的重要性或影響力,通常表示其對某個情況或結果有明顯的影響。在學術或專業領域,常用來強調研究結果、數據或發現的價值。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究對社會有重要的影響。

This research has significant implications for society.

例句 2:

這是一次重要的會議。

This is a significant meeting.

例句 3:

他在這個項目中發揮了重要作用。

He played a significant role in this project.

4:Considerable

用法:

用於描述某事物的數量或程度相當大,通常強調其重要性或影響力。這個詞常用於商業、科學或社會研究中,表示某些數據或結果的顯著性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們投入了相當大的資源來解決這個問題。

We invested a considerable amount of resources to solve this problem.

例句 2:

他擁有相當大的影響力。

He has considerable influence.

例句 3:

這項計畫需要相當多的時間和努力。

This project requires a considerable amount of time and effort.