「1,200元」是指金額為一千兩百元的貨幣單位,通常用於描述金錢的數量。在台灣,元通常指新台幣(NTD),是台灣的法定貨幣。這個數字可以用於各種情境,例如購物、支付服務費用、報價或財務計算等。
這是新台幣的表達方式,常用於商業交易或報價中。
例句 1:
這個包包的價格是NT$1,200。
The price of this bag is NT$1,200.
例句 2:
你需要支付NT$1,200來完成訂單。
You need to pay NT$1,200 to complete the order.
例句 3:
這個服務的費用是NT$1,200。
The cost of this service is NT$1,200.
這是另一種表達新台幣的方式,通常用於財務報告或個人預算中。
例句 1:
我在超市花了1,200 NTD買食材。
I spent 1,200 NTD on groceries at the supermarket.
例句 2:
這台電視的價格是1,200 NTD。
The price of this TV is 1,200 NTD.
例句 3:
他每個月的房租是1,200 NTD。
His monthly rent is 1,200 NTD.
這是一種較為通用的表達方式,可以用於不同的貨幣,但在台灣通常指的是新台幣。
例句 1:
這台電腦的價格是1,200 dollars。
The price of this computer is 1,200 dollars.
例句 2:
他賣掉了他的舊車,得到了1,200 dollars。
He sold his old car for 1,200 dollars.
例句 3:
我需要存下1,200 dollars來旅行。
I need to save 1,200 dollars for my trip.
這是一種非正式的表達方式,通常用於口語中,表示金錢的數量。
例句 1:
這部手機的價格是1,200 bucks。
The price of this phone is 1,200 bucks.
例句 2:
他花了1,200 bucks買了一個新電腦。
He spent 1,200 bucks on a new computer.
例句 3:
我不想花1,200 bucks在這個項目上。
I don't want to spend 1,200 bucks on this project.