「飽和點」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 在化學或物理學中,指一種溶液中所能溶解的最大量,超過這個量後,溶質不再能夠溶解,形成沉澱。比如說,當水中溶解的鹽達到飽和點時,任何額外的鹽都不會再溶解。 2. 在市場經濟中,指某一產品或服務的需求達到最大水平,進一步增加供應將不會顯著提高銷售量。例如,當市場上的某款手機銷售量達到飽和點時,這意味著市場需求已經滿足,未來銷量可能會下降。 3. 在其他上下文中,飽和點也可以用來描述某種狀態或情況的極限,超過這個點可能會導致不利後果。
這是用來描述一個系統或溶液中達到最大濃度或最大承載量的情況。在化學中,這通常是指溶液中溶質的最大溶解量,而在經濟學中,則指市場需求的極限。
例句 1:
當水中的鹽達到飽和點時,任何額外的鹽都不會再溶解。
When the salt in the water reaches the saturation point, any additional salt will not dissolve.
例句 2:
這款產品的銷售已經達到飽和點,未來的增長可能會減緩。
Sales of this product have reached the saturation point, and future growth may slow down.
例句 3:
在這個化學實驗中,我們需要確定溶液的飽和點。
In this chemical experiment, we need to determine the saturation point of the solution.
指一個系統或容器能夠容納的最大量,超過這個量會導致溢出或無法再繼續添加。在生產或供應鏈管理中,這個詞也常用來描述生產能力的極限。
例句 1:
這個儲水槽的最大容量是1000公升。
The maximum capacity of this water tank is 1000 liters.
例句 2:
工廠的生產線已達到最大產能,無法再增加產量。
The factory's production line has reached its maximum capacity and cannot increase output.
例句 3:
在設計新設備時,必須考慮到最大容量的限制。
When designing new equipment, the limitations of maximum capacity must be considered.
用來描述某種情況或數量的最高界限,超過這個界限可能會引發問題或不良後果。在許多領域中,這個詞都可以用來表示可接受的範圍或數量。
例句 1:
我們需要確定這個項目的預算上限。
We need to establish the budget limit for this project.
例句 2:
這個系統的運行有一個安全限制,超過這個限制會導致故障。
This system has a safety limit; exceeding this limit will cause a failure.
例句 3:
在這個比賽中,參賽者的年齡有一個上限。
In this competition, there is an age limit for participants.
通常用來指某種變化或行為開始的點,當達到這個點時,可能會引發不同的反應或結果。在科學和社會科學中,threshold 常用來描述需要達到的條件或水平,以便觸發特定的行為或反應。
例句 1:
這個實驗的閾值是50度,超過這個溫度會導致化學反應。
The threshold for this experiment is 50 degrees; exceeding this temperature will trigger a chemical reaction.
例句 2:
在這個研究中,心理健康的閾值被設定為某個特定的分數。
In this study, the threshold for mental health was set at a specific score.
例句 3:
當人口達到某個閾值時,社區的需求會急劇增加。
When the population reaches a certain threshold, the demand in the community will sharply increase.