「dike」這個詞在中文中通常指的是一種用來防止水災的結構,特別是用於控制水流或保護土地不受洪水侵襲的堤防或堤壩。它可以是自然形成的,也可以是人工建造的。根據上下文,「dike」也可以指地質學中的一種岩石結構,指的是由熔岩或其他物質填充的裂縫。
用於描述一種土壤或其他材料堆積而成的結構,通常用於支撐道路、鐵路或防止水流侵襲。這種結構可以是自然形成的,也可以是人工建造的,通常用於提高地勢以避免洪水或其他水災。
例句 1:
這條路旁邊有一個堤防,以防止洪水。
There is an embankment beside the road to prevent flooding.
例句 2:
他們正在修建新的堤防以保護村莊。
They are building a new embankment to protect the village.
例句 3:
這段鐵路沿著河流修建在堤防上。
The railway runs along the river built on an embankment.
指的是一種專門用來防止河流或湖泊洪水的堤防,通常是由土壤、沙石或混凝土建造的。這種結構在農業地區或城市中非常重要,以保護土地和財產不受水災影響。
例句 1:
這條堤防有效地防止了洪水侵襲。
The levee effectively prevented flooding.
例句 2:
當地政府正在加強堤防以應對暴雨。
The local government is reinforcing the levee to cope with heavy rains.
例句 3:
許多城市在河邊修建了堤防以保護居民。
Many cities have built levees along rivers to protect residents.
這是一個更廣泛的詞,指的是任何阻擋或限制通行的結構。在水管理中,障礙物可以是自然的或人工的,旨在控制水流或保護特定區域。
例句 1:
這個障礙物阻止了水流進入城市。
This barrier prevents water from flowing into the city.
例句 2:
他們在河邊建造了一個障礙物以減少洪水風險。
They built a barrier along the river to reduce the risk of flooding.
例句 3:
這種障礙物可以有效控制水流。
This type of barrier can effectively control water flow.
通常指的是一種大型的水壩,建造用來儲存水、發電或防止洪水。水壩通常由混凝土或土壤構成,並在水流量大時發揮關鍵作用。
例句 1:
這座水壩能夠儲存大量的水資源。
This dam can store a large amount of water resources.
例句 2:
他們正在建造一座新的水壩以發電。
They are constructing a new dam for power generation.
例句 3:
水壩的建設有助於防止下游地區的洪水。
The construction of the dam helps prevent flooding in downstream areas.