「白洋沼澤」是指位於台灣的一個特定地區,通常用來描述這個地區的自然環境和生態系統。這個名稱可能與該地區的地理特徵、植物、動物或文化背景有關。白洋沼澤可能是一個濕地,擁有豐富的生物多樣性,是許多水鳥和其他生物的棲息地。這樣的地區通常重要於生態保護和研究,並可能成為觀光或教育的場所。
指的是水分充足的土地,通常在水面上或水下長有植物。這類地區對於生態系統非常重要,因為它們支持多樣的生物,包括魚類、鳥類和水生植物。
例句 1:
白洋沼澤是一個重要的濕地,擁有豐富的生態系統。
Baiyang Marsh is an important wetland with a rich ecosystem.
例句 2:
這些濕地為許多物種提供了棲息地。
These wetlands provide habitat for many species.
例句 3:
保護濕地對於維護生物多樣性至關重要。
Protecting wetlands is crucial for maintaining biodiversity.
這是一種特定類型的濕地,通常有草本植物和少量樹木,水位較淺。沼澤對於水鳥和其他野生動物的繁衍至關重要,並且在水質過濾方面發揮重要作用。
例句 1:
白洋沼澤是一個典型的沼澤地,生態系統豐富多樣。
Baiyang Marsh is a typical marsh area with a rich and diverse ecosystem.
例句 2:
這個沼澤地是觀鳥者的熱門地點。
This marsh is a popular spot for birdwatchers.
例句 3:
沼澤地的保護有助於減少洪水的影響。
The protection of marshes helps reduce the impact of flooding.
這是一種常年被水淹沒的地區,通常有豐富的樹木和灌木。沼澤地通常是生物多樣性極高的地方,並且對於水源的管理和生態平衡非常重要。
例句 1:
白洋沼澤的環境類似於沼澤,擁有多樣的植物和動物。
Baiyang Marsh has an environment similar to a swamp, with diverse plants and animals.
例句 2:
沼澤地對於維護水質和生態系統的穩定性至關重要。
Swamps are crucial for maintaining water quality and the stability of ecosystems.
例句 3:
這個沼澤是許多瀕危物種的棲息地。
This swamp is a habitat for many endangered species.
指的是生物多樣性豐富的地區,通常擁有多種植物和動物物種。這類地區對於科學研究和生態保護非常重要,因為它們能夠提供珍貴的生態服務。
例句 1:
白洋沼澤被認為是一個重要的生物多樣性區域。
Baiyang Marsh is considered an important biodiversity area.
例句 2:
這個生物多樣性區域吸引了許多自然愛好者。
This biodiversity area attracts many nature enthusiasts.
例句 3:
保護生物多樣性區域有助於維持生態平衡。
Protecting biodiversity areas helps maintain ecological balance.