緊湯型螢光燈的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「緊湯型螢光燈」是一種特定類型的螢光燈,通常指的是一種設計緊湊、形狀類似於燈泡的螢光燈。這種燈具的特點是能夠在較小的空間內提供較高的亮度,並且相對於傳統的螢光燈管,安裝和更換都更為方便。緊湯型螢光燈常用於家庭、商業和工業照明中,因為它們能夠有效節省能源並延長使用壽命。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small light that uses gas to shine.
  2. A compact light that is energy-efficient.
  3. A type of light that is easy to install.
  4. A fluorescent light that takes up less space.
  5. A compact fluorescent light known for its efficiency.
  6. A type of lighting that combines efficiency with a small design.
  7. A fluorescent lamp designed to fit in tight spaces.
  8. A compact light source that provides high brightness.
  9. A type of fluorescent lighting that is optimized for small environments.
  10. A space-saving fluorescent lamp that is highly efficient.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Compact fluorescent lamp (CFL)

用法:

這是一種設計為緊湊的螢光燈,通常用於取代傳統的白熾燈泡。CFL燈具具有較長的使用壽命和更低的能耗,並且能夠提供明亮的照明。這類燈具通常用於家庭和商業場所,受到廣泛的歡迎。

例句及翻譯:

例句 1:

我在家裡的所有燈都換成了緊湯型螢光燈

I replaced all the lights in my house with compact fluorescent lamps.

例句 2:

這種緊湯型螢光燈比傳統燈泡更省電。

This compact fluorescent lamp is more energy-efficient than traditional bulbs.

例句 3:

CFL燈具的壽命比普通燈泡長得多。

CFLs have a much longer lifespan than regular bulbs.

2:Energy-saving light

用法:

這是一種設計用來減少能耗的燈具,通常包括各種型號的螢光燈和LED燈。這些燈具不僅能夠提供明亮的照明,還能有效降低電費支出,並且對環境更友好。

例句及翻譯:

例句 1:

這種省電燈具能夠大幅降低電費。

This energy-saving light can significantly reduce electricity bills.

例句 2:

使用省電燈具是保護環境的好方法。

Using energy-saving lights is a good way to protect the environment.

例句 3:

我們在辦公室裡安裝了省電燈具來提高效率。

We installed energy-saving lights in the office to improve efficiency.

3:Fluorescent bulb

用法:

這是一種使用螢光技術的燈泡,能夠提供明亮的光線並且通常比傳統燈泡更省電。螢光燈泡在商業和工業環境中非常常見,由於其高效能和長壽命,許多人也選擇在家庭中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的螢光燈泡需要更換。

The fluorescent bulb in this room needs to be replaced.

例句 2:

螢光燈泡的亮度比一般燈泡高。

Fluorescent bulbs are brighter than regular bulbs.

例句 3:

我喜歡使用螢光燈泡來節省電力。

I prefer using fluorescent bulbs to save electricity.