「總體戰」是指在一個國家或地區內,所有的資源和力量(包括軍事、經濟、政治、文化等)都被整合起來,以達成特定的戰略目標或應對某種挑戰的戰爭或鬥爭方式。這種戰爭方式強調全面性和綜合性,並且通常涉及多種手段的協同運作。
指在戰爭中,所有國家的資源和力量都被徵用,用來支持戰爭努力,並且目標不僅是軍事勝利,還包括經濟和社會的全面動員。這種戰爭方式通常涉及對敵方的全面打擊,包括民用目標。
例句 1:
在總體戰中,國家會動員所有資源來支持軍事行動。
In total war, a nation mobilizes all resources to support military operations.
例句 2:
這場戰爭被視為總體戰,因為它涉及所有社會層面的動員。
This war is considered total war as it involves mobilization at all levels of society.
例句 3:
總體戰的概念在第一次世界大戰和第二次世界大戰中得到了充分體現。
The concept of total war was fully manifested during World War I and World War II.
這是一種強調多方面協作的戰爭方式,涉及軍事、經濟、文化等多個領域的合作與整合,以達成戰略目標。這種方式不僅僅依賴於軍事力量,還包括其他形式的影響力。
例句 1:
綜合戰爭需要軍事和非軍事手段的協同作戰。
Comprehensive warfare requires the synergy of military and non-military means.
例句 2:
在當今世界,綜合戰爭的概念越來越受到重視。
The concept of comprehensive warfare is gaining more attention in today's world.
例句 3:
國家在處理國際衝突時往往會採用綜合戰爭的策略。
Nations often adopt comprehensive warfare strategies when dealing with international conflicts.
這是一種將不同的策略和資源整合在一起,以達成共同目標的方式。這種策略不僅限於軍事行動,還包括外交、經濟等多方面的考量。
例句 1:
整合策略在應對複雜的國際問題時特別重要。
Integrated strategy is particularly important when addressing complex international issues.
例句 2:
在這場衝突中,雙方都採用了整合策略來增強自身的優勢。
Both sides adopted integrated strategies to enhance their advantages in the conflict.
例句 3:
成功的整合策略能夠有效地運用各種資源。
A successful integrated strategy can effectively utilize various resources.
強調在衝突或戰爭中考慮所有相關因素,包括社會、經濟和文化等方面,以形成全面的解決方案。這種觀點認為,單一的軍事行動無法解決根本問題。
例句 1:
在當前的全球局勢中,採取全面衝突的策略是必要的。
In the current global situation, adopting a holistic conflict strategy is necessary.
例句 2:
全面衝突的概念促使我們考慮更廣泛的解決方案。
The concept of holistic conflict encourages us to consider broader solutions.
例句 3:
這場戰爭的根本原因需要從全面衝突的角度來理解。
The root causes of this war need to be understood from a holistic conflict perspective.