「舱口」是指船舶、飛機等交通工具上用來進出艙室的開口或門。這個詞主要用於海洋或航空領域,表示艙內或艙外的進出通道。舱口的設計通常考慮到安全性和便利性,並且在不同的交通工具上可能有不同的形狀和大小。
通常用於船舶、飛機或其他交通工具上,指的是一個可開啟的蓋子或門,通常用於進入艙室或存放區。這個詞在航海和航空中使用得非常普遍,並且有時候也指代小的舱口,特別是在船上。
例句 1:
船上的舱口關閉得很嚴密,以防水進入。
The hatch on the ship is tightly closed to prevent water from entering.
例句 2:
他爬進了艙口,準備檢查設備。
He climbed through the hatch to check the equipment.
例句 3:
在緊急情況下,乘客應該知道如何打開舱口。
In case of emergency, passengers should know how to open the hatch.
這是一個更廣泛的術語,可以指任何類型的開口,包括門、窗或其他進出通道。在某些情況下,這個詞可以用來描述艙口,特別是在非正式或日常對話中。
例句 1:
艙口的開口設計得很方便,讓貨物進出變得容易。
The opening of the hatch is designed for easy loading and unloading of cargo.
例句 2:
他們在艙口附近設置了警告標誌。
They placed warning signs near the opening of the hatch.
例句 3:
這個艙口的開口太小,無法容納大型設備。
The opening of this hatch is too small to accommodate large equipment.
指的是艙室的進出通道,通常是可開啟的,有時也用於形容艙口。在交通工具中,門的設計常常考慮到安全性和便利性。
例句 1:
飛機的舱口門在起飛前必須關閉。
The door of the aircraft's hatch must be closed before takeoff.
例句 2:
他推開艙口的門進入。
He pushed open the door of the hatch to enter.
例句 3:
在飛行過程中,舱口的門不應該隨意打開。
The door of the hatch should not be opened casually during flight.
這是指任何允許進入或退出的地方,特別是在技術或專業的語境中。這個術語在描述艙室或特定區域的進出時也可以使用。
例句 1:
艙室的進入點設計得很安全。
The access point to the cabin is designed to be very secure.
例句 2:
所有的進入點都必須遵循安全規範。
All access points must adhere to safety regulations.
例句 3:
他們在艙口設置了監控系統以加強安全。
They installed a surveillance system at the access point to enhance security.