虛高的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「虛高」這個詞通常用來形容某個事物的價格、價值或評價等過高,並不反映實際情況。這個詞常用於經濟、金融或市場分析中,指的是某個資產或商品的價格超過其內在價值或實際價值,可能是因為市場過度投機或炒作導致的。

依照不同程度的英文解釋

  1. When something is priced too high.
  2. A value that is not real or true.
  3. A price that is higher than it should be.
  4. A situation where something is valued more than it is worth.
  5. An inflated price that does not match the actual value.
  6. An unrealistic valuation that exceeds the genuine worth.
  7. A price that has been artificially raised beyond its real value.
  8. A scenario where the perceived value is significantly higher than the actual market value.
  9. An exaggerated assessment of worth that does not correspond with underlying fundamentals.
  10. A discrepancy between perceived value and actual worth, often due to speculation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Overvalued

用法:

這個詞用於描述某個資產或商品的市場價格高於其內在價值,通常是由於市場情緒或投機行為造成的。在經濟學中,過高的評價可能導致市場泡沫,當泡沫破裂時,價格會大幅回落。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司股票的價格被認為是虛高的,因為它的實際收益並不支持這個價位。

The stock price of this company is considered overvalued because its actual earnings do not support this level.

例句 2:

許多投資者擔心房地產市場的虛高情況。

Many investors are concerned about the overvalued conditions in the real estate market.

例句 3:

分析師警告說,某些科技股的價格過高,可能會導致市場調整。

Analysts warn that the prices of certain tech stocks are overvalued and may lead to a market correction.

2:Inflated

用法:

這個詞通常用來形容價格或評價被人為提高,超出合理範圍。這種情況可能是由於需求過旺、供應不足或市場炒作所造成的。

例句及翻譯:

例句 1:

市場上對某些商品的需求虛高,導致價格被人為提高。

The demand for certain goods is inflated in the market, leading to artificially high prices.

例句 2:

這種虛高的價格使得消費者感到困惑。

This inflated price confuses consumers.

例句 3:

經濟學家指出,某些行業的成本虛高可能會影響整體經濟。

Economists point out that inflated costs in certain industries could affect the overall economy.

3:Exaggerated

用法:

這個詞用於描述某個情況、評價或聲明被過度強調或放大,通常不符合實際情況。在市場分析中,這可能指的是對某個資產的過度樂觀預測。

例句及翻譯:

例句 1:

市場對這家初創公司的預期被認為是虛高和誇大的。

The market expectations for this startup are considered exaggerated and unrealistic.

例句 2:

許多投資者對這個項目的預期過於虛高

Many investors have exaggerated expectations for this project.

例句 3:

他的評價對於這部電影來說是虛高的,並不反映實際情況。

His review of the movie is exaggerated and does not reflect the actual situation.

4:Unrealistic

用法:

這個詞用於形容某個期望或評價不切實際,無法在現實中實現。這通常涉及到對未來的預測或對某個資產的價值評估。

例句及翻譯:

例句 1:

對於這個市場的虛高預測是不現實的。

The unrealistic forecasts for this market are overly optimistic.

例句 2:

他的預期對這項投資來說過於虛高,並不符合市場實際情況。

His expectations for this investment are unrealistic and do not align with market realities.

例句 3:

經濟學家警告說,這些虛高的預測可能會導致投資者的損失。

Economists warn that these unrealistic predictions could lead to investor losses.