言行不一的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「言行不一」這個成語用來形容一個人的言語和行為不一致,或是說的和做的相違背,通常帶有批評的意味,暗示一個人不誠實或不可靠。這個成語強調了誠信和一致性的重要性,特別是在社交、職場或政治等場合中。

依照不同程度的英文解釋

  1. When someone says one thing but does another.
  2. Not acting like what you say.
  3. Saying things that don't match with actions.
  4. When a person's words and actions don't match.
  5. A situation where someone's statements contradict their behavior.
  6. A discrepancy between what someone claims and what they actually do.
  7. A lack of alignment between verbal commitments and actual conduct.
  8. When there is a gap between expressed intentions and real actions.
  9. A failure to adhere to one's own stated principles or promises.
  10. A conflict between what is said and what is done, often indicating hypocrisy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hypocrisy

用法:

指表面上表達某種信念或價值觀,但實際行為卻與之相反。這個詞通常用來批評那些自稱擁有某種道德標準,但在行為上卻違背這些標準的人。常見於政治、宗教或社會活動中,當某人的言行不一致時,往往會被指責為虛偽。

例句及翻譯:

例句 1:

他的虛偽行為讓人對他的誠信產生懷疑。

His hypocritical behavior raised doubts about his integrity.

例句 2:

這位政治家的言行不一讓選民感到失望。

The politician's hypocrisy disappointed the voters.

例句 3:

在社交場合中,虛偽的行為會破壞人際關係。

Hypocrisy in social situations can damage relationships.

2:Inconsistency

用法:

用來描述一個人在表達或行為上的不一致性,通常指在不同時間或情境下的言行不一。這個詞可以用於描述個人的行為,也可以用於評估團體或組織的政策和做法。當一個人的言行不一致時,可能會引起他人的困惑或不信任。

例句及翻譯:

例句 1:

他的言行不一致讓我們難以信任他。

His inconsistency makes it hard for us to trust him.

例句 2:

在工作中,政策的變化導致了執行上的不一致。

Changes in policy led to inconsistency in execution at work.

例句 3:

在個人關係中,言行不一致會造成誤解。

In personal relationships, inconsistency can lead to misunderstandings.

3:Double standards

用法:

指對同樣的行為或情況採取不同的標準或態度,通常表現出不公平或偏見。這個詞經常用於批評社會或文化中存在的偏見,特別是在性別、種族或社會地位等問題上。當一個人的言行不一致時,可能會被指責為持有雙重標準。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個問題上,他對男性和女性採取了雙重標準。

He applies double standards to men and women on this issue.

例句 2:

社會對某些行為的雙重標準引發了廣泛的討論。

The double standards in society regarding certain behaviors sparked widespread discussion.

例句 3:

她的行為顯示出對朋友的雙重標準。

Her actions show double standards towards her friends.