「貢金」是指向某個團體、機構或政府支付的金錢,用以表達敬意、支持或作為某種形式的貢獻。在某些文化或社會中,這種金錢支付可能與傳統、習俗或法律規定有關。貢金的性質可能是自願的,也可能是強制的,具體取決於社會的規範和期望。在台灣,貢金常與宗教活動、廟會或社區活動相關,表達對神明或社區的敬仰與支持。
通常指對某位重要人物或權威的尊敬表達,可能是金錢、物品或服務。在歷史上,貢金常被用作對某個統治者或國家的忠誠表現,並且在某些文化中,這種金錢的支付是必要的,象徵著臣服或感謝。
例句 1:
這個國家向帝國支付了大量的貢金。
The country paid a large tribute to the empire.
例句 2:
他們向長官表達敬意,並送上貢金。
They expressed their respect to the governor and offered a tribute.
例句 3:
在古代,貢金是維持和平的重要手段。
In ancient times, tribute was an important means of maintaining peace.
通常與宗教或儀式有關,指向神明或聖地獻上的物品或金錢。這種行為通常是出於敬仰、感謝或祈求祝福。在許多文化中,奉獻被視為與神靈或超自然力量建立聯繫的一種方式。
例句 1:
他們在廟裡獻上了貢金作為感謝。
They made an offering of tribute at the temple as a gesture of gratitude.
例句 2:
這個儀式包括向神明獻上食物和貢金。
The ceremony included offering food and tribute to the deities.
例句 3:
她在節慶期間獻上了一些貢金。
She made an offering of tribute during the festival.
通常指向慈善機構或社會團體提供的金錢或物品,旨在支持某項事業或幫助有需要的人。這種行為通常是自願的,並且可能與社會責任或個人信念有關。捐款可以用於各種目的,包括教育、醫療、災後救助等。
例句 1:
他們為社區中心提供了貢金作為捐款。
They made a donation of tribute to the community center.
例句 2:
這個活動鼓勵人們捐贈貢金以幫助弱勢群體。
The event encourages people to donate tribute to help the underprivileged.
例句 3:
她每年都會向慈善機構捐贈貢金。
She donates tribute to charity organizations every year.
指向某個特定事業、活動或組織提供的金錢或資源,通常是為了支持其發展或運作。這種行為可能是為了表達對某項工作的支持,或是出於對某個社會議題的關注。
例句 1:
他對這個項目的貢金是不可或缺的。
His contribution of tribute to the project is indispensable.
例句 2:
社區成員每年都會為慶典提供貢金。
Community members contribute tribute for the annual celebration.
例句 3:
這筆貢金將用於支持當地的藝術活動。
This contribution will be used to support local arts activities.