輸入單字,word,word,微妙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「微妙」這個詞在中文中通常用來形容某種狀態、情感或事物的細微差別,或是難以明確表達的情況。它可以用來描述事物之間的微小差異,或是某種情感的複雜性,往往帶有一種不易察覺的美感或深度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is very small or hard to notice.
  2. Something that is delicate and not obvious.
  3. A subtle difference or nuance.
  4. Something that requires careful attention to understand.
  5. A fine distinction that may not be immediately clear.
  6. A slight or delicate quality that is often complex.
  7. A nuanced or intricate aspect that is not easily defined.
  8. A level of complexity that demands sensitivity and awareness.
  9. An intricate quality that is often difficult to articulate or perceive.
  10. A delicate or intricate aspect that requires subtlety to appreciate.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Subtle

用法:

通常用來形容某種難以察覺的差異或變化,或者是表達的方式非常細膩,讓人需要仔細品味才能理解。在藝術、文學或音樂中,微妙的表現常常能夠引發深層的情感共鳴。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的色彩變化非常微妙。

The color variations in this painting are very subtle.

例句 2:

她的微妙表達讓人感受到深刻的情感。

Her subtle expression conveyed deep emotions.

例句 3:

他在討論中使用了微妙的暗示。

He used subtle hints in the discussion.

2:Delicate

用法:

通常用來形容某些事物的脆弱性或需要小心處理的性質,尤其在情感或人際關係方面,微妙的情感需要細心的呵護和理解。它也可以用來描述精緻的物品或藝術作品,這些作品常常具有細膩的細節。

例句及翻譯:

例句 1:

這種花需要特別的照顧,因為它們非常微妙。

This type of flower requires special care because they are very delicate.

例句 2:

她的微妙情感讓他感到不安。

Her delicate feelings made him feel uneasy.

例句 3:

這件藝術品的設計非常微妙而精緻。

The design of this artwork is very delicate and intricate.

3:Nuanced

用法:

用來描述某些概念或情感的複雜性,通常涉及多個層面或角度,讓人需要深入思考才能理解其真實含義。在討論社會、文化或心理學的議題時,微妙的觀點能夠幫助我們看到事物的多樣性和深度。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章提供了對問題的微妙看法。

This article offers a nuanced perspective on the issue.

例句 2:

他對這個議題的看法非常微妙,值得深入探討。

His views on this topic are very nuanced and worth exploring.

例句 3:

在這部電影中,角色之間的關係非常微妙。

The relationships between the characters in this movie are very nuanced.

4:Fine

用法:

可以用來形容某些事物的細微差異,尤其是在藝術或設計中,微妙的細節常常能夠影響整體效果。在人的情感表達中,微妙的舉動或語氣也能傳遞出不同的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的細節處理得非常微妙。

The details in this painting are handled very fine.

例句 2:

他們之間的微妙互動讓人感到不尋常。

The fine interactions between them felt unusual.

例句 3:

這首歌曲的旋律有著微妙的變化。

The melody of this song has fine variations.