「逃難」這個詞在中文中主要指的是因為戰爭、災難、迫害或其他危險因素而逃離自己居住的地方,尋求安全的過程。這個詞通常帶有悲劇性,反映出人們在面對生存威脅時的無奈與掙扎。
通常用於描述快速離開危險或不安全的地方,強調行動的緊急性和速度。這個詞常用於描述人們在戰爭或自然災害中急忙逃離的情況。
例句 1:
在戰爭爆發時,許多人不得不逃離自己的家園。
When the war broke out, many people had to flee their homes.
例句 2:
他們在地震後急忙逃離建築物。
They fled the building quickly after the earthquake.
例句 3:
逃離火災的過程中,許多人受了傷。
Many people were injured while fleeing the fire.
這個短語用於描述尋求安全的行為,通常是在面對危險或威脅時。它強調尋找一個安全的地方來保護自己。這個詞語常用於描述難民或避難者的情況。
例句 1:
他們在鄰國尋求庇護以逃避戰爭。
They sought refuge in a neighboring country to escape the war.
例句 2:
許多難民尋求庇護於聯合國難民署。
Many refugees seek refuge with the United Nations Refugee Agency.
例句 3:
在災難發生後,人們尋求庇護於安全的地方。
After the disaster, people sought refuge in safe areas.
用於強調脫離某種危險或困境的行為,通常強調成功的逃脫。這個詞可以用於多種情境,包括從監獄逃脫或在災難中逃生。
例句 1:
他們成功逃離了火災現場。
They managed to escape from the scene of the fire.
例句 2:
她計劃逃離暴力的家庭環境。
She plans to escape from the violent home environment.
例句 3:
這部電影講述了一個逃離戰爭的故事。
The movie tells a story about escaping from war.
通常用於描述因為災難或危險而有組織地撤離人員,強調安全的撤離過程。這個詞常用於政府或機構在面對災害時的行動。
例句 1:
在颱風來臨之前,政府發出了撤離令。
The government issued an evacuation order before the typhoon hit.
例句 2:
學校在火災發生時迅速撤離學生。
The school evacuated students quickly during the fire.
例句 3:
他們在洪水來臨前被迫撤離。
They were forced to evacuate before the flood arrived.