一芽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一芽」這個詞在中文中通常指的是植物的芽,特別是剛剛長出來的芽。這個詞可以用來描述植物的生長過程,也可以比喻某種新生事物的出現。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small part of a plant that can grow.
  2. A new part of a plant that starts to grow.
  3. A young shoot from a plant.
  4. The beginning of a new plant.
  5. A new growth on a plant that can develop into leaves or flowers.
  6. An early stage of development in a plant's life cycle.
  7. A young growth that signifies the potential for future growth.
  8. A new shoot that represents the initial phase of a plant's growth.
  9. An embryonic stage of a plant, indicating the onset of new life.
  10. A young sprout that symbolizes new beginnings in nature.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sprout

用法:

通常指植物從種子或芽中長出來的部分,象徵著生命的開始。這個詞常用於描述植物的成長過程,也可以用於比喻新事物的出現或發展。

例句及翻譯:

例句 1:

這些豆子已經開始發芽了。

These beans have started to sprout.

例句 2:

春天來了,花園裡的芽都開始冒出來了。

Spring has arrived, and the sprouts in the garden are starting to appear.

例句 3:

我們需要等待這些種子的發芽。

We need to wait for these seeds to sprout.

2:Shoot

用法:

指植物的嫩枝或芽,通常是植物生長的初期階段,常用於描述植物的生長和發展。這個詞也可以用來形容某些新興的事物或趨勢。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹的嫩枝長得很快。

The shoots of this tree are growing quickly.

例句 2:

這個項目就像一個新芽,還需要時間來發展。

This project is like a new shoot; it needs time to develop.

例句 3:

春天的時候,樹木開始長出新的嫩枝。

In spring, the trees begin to grow new shoots.

3:Bud

用法:

通常指植物的花苞或葉芽,尤其是在開花前的狀態。這個詞常用於形容植物的成長過程,並且可以比喻某些事物的潛力或未來的可能性。

例句及翻譯:

例句 1:

這朵花的花苞已經開始張開了。

The bud of this flower has started to open.

例句 2:

樹上的芽在春天時會變成葉子。

The buds on the tree will turn into leaves in spring.

例句 3:

這個計畫有很多潛力,像一個即將綻放的花苞。

This plan has a lot of potential, like a bud ready to bloom.

4:New growth

用法:

指植物在生長過程中出現的新的部分,通常是指新的葉子、枝條或芽。這個詞可以用來描述植物的健康狀態,也可以用來比喻某種新興的發展或趨勢。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵植物的健康狀況良好,出現了很多新生長。

This plant is in good health and has a lot of new growth.

例句 2:

新生長的部分顯示出這棵樹的活力。

The new growth indicates the vitality of this tree.

例句 3:

我們的公司最近有很多新生長,業務正在擴展。

Our company has seen a lot of new growth recently, and the business is expanding.