不過低的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不過低」這個詞組在中文中通常用來形容某個事物的程度、水平或品質不夠高,或是某種期望未能達到的情況。它可以用於描述價格、品質、成績等方面,表示不如預期或不夠理想的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not high enough.
  2. Too low.
  3. Less than what is expected.
  4. Not meeting the required standard.
  5. Falling short of expectations.
  6. Insufficient in quality or quantity.
  7. Below the acceptable level.
  8. Not adequate for the intended purpose.
  9. Failing to reach the desired or necessary threshold.
  10. Not sufficient or satisfactory in terms of quality or amount.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Too low

用法:

用於表示某個數值或水平低於預期或標準,通常帶有負面評價。可以用在價格、成績、或其他測量指標上。

例句及翻譯:

例句 1:

這個價格不過低,無法反映產品的真實價值。

This price is too low to reflect the true value of the product.

例句 2:

他的成績不過低,讓他感到失望。

His grades are too low, which makes him feel disappointed.

例句 3:

這份報告的質量不過低,無法達到公司的要求。

The quality of this report is too low to meet the company's requirements.

2:Insufficient

用法:

用於描述某種資源、能力或標準不夠,無法滿足需求或期望。常見於學術、工作或生活中的各種情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個預算不過低,無法支持這個項目。

This budget is insufficient to support the project.

例句 2:

他的努力不過低,沒有達到預期的效果。

His efforts were insufficient to achieve the desired results.

例句 3:

這項技術的性能不過低,無法滿足市場需求。

The performance of this technology is insufficient to meet market demands.

3:Subpar

用法:

通常用於形容某種表現或品質低於標準或期望,具有明顯的負面含義。常用於商業、教育或其他專業領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的品質不過低,客戶不滿意。

The quality of this product is subpar, and customers are dissatisfied.

例句 2:

他的表現不過低,讓團隊感到失望。

His performance was subpar, leaving the team disappointed.

例句 3:

我們需要改進這項服務,因為目前的水準不過低

We need to improve this service because the current standard is subpar.

4:Inadequate

用法:

用於描述某種資源、能力或措施不夠充分,無法有效應對需求或挑戰。常見於教育、健康、商業等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的資源不過低,無法支持成功的實施。

The resources for this plan are inadequate to support successful implementation.

例句 2:

他的準備不過低,導致演講的效果不理想。

His preparation was inadequate, resulting in a less than ideal presentation.

例句 3:

這項政策的執行不過低,未能解決問題。

The implementation of this policy was inadequate and failed to address the issues.