「免除法」是指在特定情況下,根據法律或規定,對某些義務或責任進行豁免或解除的法律程序或條款。這可能涉及稅務、債務、法律責任等方面的免除,通常需要符合特定的條件或程序才能實施。
通常指根據法律或規定,某人或某事物不需要遵守某些規則或義務。這可以適用於稅務、教育、軍事服務等情況。例如,某些收入可能會獲得免稅待遇,或某些人可能因特殊情況而獲得免除參加義務的權利。
例句 1:
某些學生可以申請免稅資格。
Some students can apply for tax exemption.
例句 2:
這項法案提供了對低收入家庭的免除。
This bill provides exemptions for low-income families.
例句 3:
根據法律,某些類別的產品可以享受免稅待遇。
Certain categories of products can enjoy tax exemptions under the law.
通常用於法律或合同中,表示放棄某項權利或要求。這可能涉及對某些條款的放棄,或對某些責任的豁免。例如,參加活動時,參加者可能需要簽署一份放棄責任的文件,以免除主辦方的法律責任。
例句 1:
他簽署了一份放棄書,以免除任何責任。
He signed a waiver to release any liability.
例句 2:
學生在參加實習時需要簽署免責聲明。
Students need to sign a waiver when participating in the internship.
例句 3:
這份文件包含了對某些要求的豁免。
This document includes waivers for certain requirements.
通常指解除某種責任或義務,讓某人或某事物不再需要承擔特定的責任。在法律上,這可以涉及解除合同或協議中的某些條款,或讓某人不再承擔法律責任。
例句 1:
他獲得了從合同中解除的批准。
He received approval for a release from the contract.
例句 2:
這份協議讓他從某些責任中獲得解脫。
This agreement provides him with a release from certain responsibilities.
例句 3:
我們需要一份正式的文件來確認解除責任。
We need a formal document to confirm the release of liability.
通常用於法律或醫療領域,表示解除某人的責任或義務。這可以是法律上對債務的解除,或醫療上對病人的出院。
例句 1:
他在完成所有要求後被正式解除責任。
He was formally discharged from responsibility after completing all requirements.
例句 2:
病人在治療後獲得了出院許可。
The patient received discharge approval after treatment.
例句 3:
法律上,他的債務已被解除。
Legally, his debts have been discharged.