「熱轟轟」這個詞在中文中通常用來形容非常熱或火熱的狀態,特別是指氣候的炎熱、熱情的氛圍或某種活動的熱烈程度。它可以用來形容天氣炎熱,也可以形容某種情緒或氣氛的熱烈。例如: 1. 在炎熱的夏天,陽光把大地照得熱轟轟的。 2. 這場演唱會的氣氛熱轟轟,讓人感到非常興奮。
通常用來形容極高的溫度,特別是在夏季的炎熱天氣。這個詞語可以用來形容陽光的強烈程度,也可以形容某些食物或飲料的熱度。
例句 1:
今天的天氣真是熱轟轟,讓人無法忍受。
Today's weather is scorching and unbearable.
例句 2:
他喝了一杯熱轟轟的咖啡,讓他感到精神焕發。
He drank a scorching cup of coffee, which energized him.
例句 3:
這個地區的夏天通常是熱轟轟的。
The summers in this region are usually scorching.
這個詞可以形容某種情感或狀態的強烈程度,通常帶有熱情或激烈的意味。它可以用來描述人的性格、情緒或某種活動的熱烈程度。
例句 1:
她的演講熱轟轟,讓所有人都感到振奮。
Her speech was fiery and inspired everyone.
例句 2:
這場辯論變得熱轟轟,雙方都表現得非常激烈。
The debate became fiery, with both sides showing strong emotions.
例句 3:
他的熱情和熱轟轟的態度感染了周圍的人。
His passion and fiery attitude inspired those around him.
用來描述非常炎熱的天氣,通常指的是濕度高、讓人感到不適的情況。這個詞經常用來形容無法忍受的高溫環境。
例句 1:
在這樣熱轟轟的天氣下,外出真是太難了。
It's so sweltering out that going outside is really difficult.
例句 2:
我們在熱轟轟的夏天裡計畫了一次海灘旅行。
We planned a beach trip during the sweltering summer.
例句 3:
這個房間在夏天會變得熱轟轟的。
This room gets sweltering in the summer.
可以形容某種感覺或狀態的強烈程度,通常用來描述情緒、活動或天氣等的強烈和極端。
例句 1:
這場比賽的競爭熱轟轟,讓人緊張不已。
The competition in this match is intense, making everyone nervous.
例句 2:
他們的熱情是如此熱轟轟,讓整個活動充滿活力。
Their enthusiasm was so intense that it filled the whole event with energy.
例句 3:
這部電影的情節熱轟轟,讓人無法預測結局。
The plot of this movie is so intense that it's unpredictable.