「不添加」這個詞在中文中通常指的是不增加或不加入某物。這個短語可以用於多種情境,例如在烹飪時不添加調味料,或在討論某個計畫時不增加額外的元素。
這是一個直接的指示,通常用於食譜或指示中,告訴人們在某個過程中不需要加入額外的成分。它可以用於各種情況,包括烹飪、製作或其他需要精確控制的過程。
例句 1:
在這道菜中,不要添加鹽,因為湯本身已經很鹹。
In this dish, do not add salt, as the soup is already very salty.
例句 2:
請在這份報告中,不要添加任何不必要的細節。
Please do not add any unnecessary details in this report.
例句 3:
這款飲料的配方要求不添加糖。
The recipe for this drink calls for no added sugar.
這個詞通常用於正式或專業的語境,表示將某個元素或部分排除在外。它可以用於數據分析、研究、計畫或任何需要篩選的情況。
例句 1:
在這次調查中,我們決定排除不完整的回應。
In this survey, we decided to exclude incomplete responses.
例句 2:
這個計畫的範圍包含所有部門,但排除了外部顧問的參與。
The scope of this project includes all departments but excludes the participation of external consultants.
例句 3:
在這個列表中,我們排除了不相關的項目。
We excluded irrelevant items from this list.
這個詞通常用於指示在書寫或說話中不包含某些內容,特別是在需要精簡或專注於主要內容的情況下。
例句 1:
在這篇文章中,作者選擇省略一些背景資料。
In this article, the author chose to omit some background information.
例句 2:
你可以省略這些細節,讓報告更簡潔。
You can omit those details to make the report more concise.
例句 3:
在這個清單中,請省略任何不必要的項目。
In this list, please omit any unnecessary items.
這個短語通常用於非正式的語境,表示不包括某個元素或不提及某件事。它可以用於日常對話或輕鬆的討論中。
例句 1:
在這次聚會的計畫中,我們可以把某些活動留出來。
In the planning for this gathering, we can leave out certain activities.
例句 2:
如果你不喜歡這個配料,可以選擇把它留掉。
If you don’t like this ingredient, you can choose to leave it out.
例句 3:
這本書的某些章節可以留出來,以便更快地閱讀。
Certain chapters of this book can be left out for quicker reading.