「切開術」是指通過外科手術技術,將身體某部分切開以進行診斷或治療的程序。這種手術通常涉及對組織或器官的切割,並可能包括修復、移除或檢查病變組織。切開術可以用於多種醫療情況,例如腫瘤切除、器官移植或內部損傷的修復。根據手術的複雜性和範圍,切開術可以是小型的或大型的,並且通常需要麻醉。
一般用來描述醫療過程中進行的手術,可能包括切開、修復或移除組織。手術可以是緊急的或計劃好的,通常需要在醫療機構中進行,並由專業的外科醫生執行。手術的範疇很廣,從小型的門診手術到大型的開腔手術都有。
例句 1:
他因為盲腸炎需要接受手術。
He needs to undergo surgery for appendicitis.
例句 2:
手術後,他的恢復情況良好。
His recovery after the surgery is going well.
例句 3:
醫生告訴我,這是一個簡單的手術。
The doctor told me that it is a minor surgery.
通常指一個具體的手術過程,可能是為了解決某個醫療問題而進行的。這個詞可以涵蓋各種手術類型,包括開放性手術和微創手術。手術的成功通常取決於外科醫生的技巧和病人的健康狀況。
例句 1:
她在醫院進行了一次心臟手術。
She underwent a heart operation at the hospital.
例句 2:
這次手術的風險需要仔細考慮。
The risks of the operation need to be carefully considered.
例句 3:
他在手術過程中出現了一些併發症。
He experienced some complications during the operation.
這個詞專指切開過程中的切口,通常是手術中用來進入體內的開口。切口的大小和位置會根據手術的需要而有所不同,並且通常需要縫合以促進癒合。
例句 1:
切口的癒合情況良好。
The incision is healing well.
例句 2:
醫生在手術中做了一個小切口。
The doctor made a small incision during the surgery.
例句 3:
他對切口的疼痛感到不適。
He felt discomfort at the site of the incision.
這個詞用於描述醫療過程中所採取的具體步驟或方法。手術是一種程序,但程序也可以包括其他非手術的醫療操作,例如內視鏡檢查或注射。
例句 1:
這個程序需要在全身麻醉下進行。
This procedure needs to be done under general anesthesia.
例句 2:
他對手術程序的每一步都有所了解。
He is aware of every step of the surgical procedure.
例句 3:
醫生解釋了這個程序的風險和益處。
The doctor explained the risks and benefits of the procedure.