「因紐特族群」是指居住在北極地區的原住民族,主要分布在加拿大、格陵蘭和阿拉斯加。他們擁有獨特的文化、語言和生活方式,傳統上以狩獵、漁撈和採集為生。因紐特族群的文化強調與自然環境的和諧相處,並且有著豐富的口述傳統和手工藝品。他們的社會結構通常是以家庭為單位,並且重視社區的合作與支持。
「因紐特」是這個族群的自稱,意為「人」。這個詞通常用來指代居住在加拿大北部及格陵蘭的因紐特人,並且他們有著獨特的語言和文化。因紐特人以其狩獵和漁撈技術聞名,特別是在極端的北極環境中生存的能力。
例句 1:
因紐特人有著悠久的狩獵傳統。
The Inuit have a long tradition of hunting.
例句 2:
許多因紐特家庭仍然保留著傳統的生活方式。
Many Inuit families still maintain traditional lifestyles.
例句 3:
因紐特語是他們文化的重要部分。
Inuit language is an important part of their culture.
這是一個較舊的術語,曾經用來指代包括因紐特人在內的北極原住民族群。雖然這個詞在某些地區仍然使用,但在現代語境中,因紐特人更傾向於使用自己的自稱。這個詞有時被認為是貶義的,因此在正式場合中應謹慎使用。
例句 1:
「Eskimo」這個詞在某些文化中被認為是不恰當的。
The term 'Eskimo' is considered inappropriate in some cultures.
例句 2:
許多學者建議使用「因紐特」來取代「Eskimo」。
Many scholars suggest using 'Inuit' instead of 'Eskimo'.
例句 3:
這個詞的使用反映了文化敏感性的重要性。
The use of this term reflects the importance of cultural sensitivity.
這個術語更廣泛地涵蓋了北極地區的所有原住民族,包括因紐特族群及其他相關族群。這樣的表達方式強調了他們的原住民族身份和文化多樣性,並且尊重他們的歷史和傳統。
例句 1:
這些原住民族在北極地區有著悠久的歷史。
These indigenous peoples have a long history in the Arctic region.
例句 2:
原住民族的權利在全球範圍內受到越來越多的重視。
The rights of indigenous peoples are gaining more attention globally.
例句 3:
保護原住民族的文化遺產是當今的重要議題。
Protecting the cultural heritage of indigenous peoples is an important issue today.
這個術語用來描述生活在北極地區的原住民族群,包括因紐特族群。這樣的表達通常強調他們與北極環境的密切聯繫和適應能力。
例句 1:
北極原住民族在面對氣候變化時展現了巨大的韌性。
Arctic natives have shown great resilience in facing climate change.
例句 2:
北極原住民族的生活方式深受自然環境的影響。
The lifestyles of Arctic natives are deeply influenced by their natural environment.
例句 3:
保護北極原住民族的傳統知識至關重要。
It is crucial to protect the traditional knowledge of Arctic natives.