「延誤」這個詞在中文中指的是某件事情未能按預定時間進行,通常帶有負面含義。它可以用來描述交通、工作、計畫或其他活動的時間推遲。常見的情境包括航班延誤、會議延誤或項目進度延誤等。
用於描述時間的推遲,經常與交通、行程或計畫有關。它可以是由於多種原因造成的,例如天氣、技術問題或其他不可預見的事件。在商業環境中,延遲可能影響產品的交付或服務的提供,並可能導致客戶的不滿。在個人生活中,航班延誤或約會的推遲都是常見的情況。
例句 1:
航班因壞天氣而延誤了兩個小時。
The flight was delayed for two hours due to bad weather.
例句 2:
我們的會議因為技術問題而延誤了。
Our meeting was delayed due to technical issues.
例句 3:
這個項目的進度延誤了,必須重新安排時間表。
The project's timeline was delayed and needs to be rescheduled.
指某事件或活動的推遲,通常是因為某種原因而無法如期進行。在商業上,會議或發布會的推遲可能會影響決策過程。在學校中,考試或活動的推遲也會影響學生的計畫和準備。在日常生活中,人們可能會因為個人原因而推遲約會或活動。
例句 1:
會議的推遲讓所有人都感到困惑。
The postponement of the meeting left everyone confused.
例句 2:
他們決定將活動推遲到下個月。
They decided to postpone the event until next month.
例句 3:
由於疫情,考試的推遲讓學生們感到壓力。
The postponement of the exam due to the pandemic caused stress for the students.
通常指在計畫或進度上遇到的困難,可能導致延誤或需要重新評估策略。這種情況常見於商業、項目管理或個人目標的實現中。遇到挫折時,通常需要調整計畫以克服困難。
例句 1:
這個項目的挫折讓團隊不得不重新評估時間表。
The setback in the project forced the team to reassess the timeline.
例句 2:
他在實現目標的過程中遇到了一些挫折。
He faced some setbacks in the process of achieving his goals.
例句 3:
經濟危機對公司的發展造成了重大挫折。
The economic crisis caused a significant setback for the company's growth.
通常用於描述某種延誤或阻礙,可能是由於外部因素或內部問題造成的。這個詞常用於非正式的語境中,可能涉及交通、工作或其他日常活動的推遲。
例句 1:
交通堵塞導致了我們的行程延誤。
The holdup in traffic caused a delay in our schedule.
例句 2:
他們在計畫中遇到了一些延誤。
They experienced some holdups in the planning process.
例句 3:
這個項目的延誤是由於供應鏈的問題。
The holdup in the project was due to supply chain issues.