「攏括」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 包括、涵蓋:指將某些事物或範疇納入一個總體之中。例如:「這個計畫攏括了所有的相關項目。」 2. 總結、概括:指對某些事物進行整理和歸納,以便更清楚地理解其主要內容。例如:「這篇文章攏括了本次會議的主要討論點。」 3. 在某些情境下,也可以指將某些事物聚集在一起,形成一個整體。
用於表示將某些事物納入一個範圍或群體之中,通常強調不排除任何部分。在報告或計畫中,包含所有必要的要素或成分。這個詞常見於各類文檔,特別是在列舉或說明清單時。
例句 1:
這份報告包括所有的研究數據。
This report includes all the research data.
例句 2:
請確保你的清單中包含所有必要的項目。
Please ensure that your list includes all the necessary items.
例句 3:
這本書包括了許多實用的建議。
This book includes many practical suggestions.
用於表示某事物的範圍或內容覆蓋了其他事物,通常用於描述較大或較全面的範疇。它可以用於描述地理範圍、主題範疇或任何涉及多個組成部分的情況。
例句 1:
這個計畫涵蓋了所有的主要領域。
This plan encompasses all major areas.
例句 2:
這個展覽包含了多種不同的藝術風格。
This exhibition encompasses a variety of different art styles.
例句 3:
我們的課程涵蓋了從基礎到高級的所有內容。
Our curriculum encompasses everything from basic to advanced topics.
用於描述將一個較長的內容或多個點整合為一個簡短的版本,強調主要思想或要點。這個詞通常用於學術寫作、報告或口頭表達中,幫助聽眾或讀者快速理解重點。
例句 1:
請幫我總結這篇文章的要點。
Please summarize the main points of this article.
例句 2:
他在會議結束時總結了所有的討論。
He summarized all the discussions at the end of the meeting.
例句 3:
這份簡報總結了我們的研究結果。
This presentation summarizes our research findings.
強調將不同的部分或數據集合在一起,形成一個整體,通常用於數據分析或報告中。這個詞在商業、經濟和科學研究中常見,指將多個數據點或信息整合以獲得全面的理解。
例句 1:
我們需要將所有數據聚合以便進行分析。
We need to aggregate all the data for analysis.
例句 2:
這個報告聚合了來自多個來源的信息。
This report aggregates information from multiple sources.
例句 3:
數據聚合有助於更好地理解整體趨勢。
Data aggregation helps to better understand overall trends.